다방
茶室
미 선: 오늘 무엇을 하셨습니까?
죤 슨: 저는 집에 있었습니다. 아무것도 하지 않았습니다. 숙제도 없었습니다.
미 선: 이 다방에 커피와 주스가 있습니다. 한국 차도 있습니다. 죤슨 씨는 무엇을 마시겠습니까?
죤 슨: 저는 한국 차를 좋아합니다. 인삼차를 마시고 싶습니다.
미 선: 그럼, 저도 인삼차를 마시겠습니다. 두 잔 시킵시다.
죤 슨: 미선 씨는 내일 무엇을 하시겠습니까? 내일 같이 공원에 갈까요?
미 선: 예, 공원에 갑시다. 내일 아침 제가 죤슨 씨 댁에 갈까요?
죤 슨: 예, 우리 집에 오십시오. 기다리겠습니다.
단어 单词:
아무것도:什么(都)
차:茶,茶树,茶叶。当然,这个词还有另外一个意思,车。所以阅读时要看语境哈~
공원:公园
댁:家,府上。比집正式,用于尊敬场合。
기다리다:等待。
발음 연습 发音练习:
腭化
当后一个音节以[이]开头时,前一音节的收音[ㄷ][ㅌ]在实际发音中分别读做[ㅈ][ㅊ]
[ㄷ] [이] --> [지]
[ㅌ] [이] --> [치]
例句:맏이[마지] 저는 맏이입니다.
해돋이[해도지] 해돋이가 멋있습니다.
같이[가치] 같이 갈까요?
끝이[끄치] 바다는 끝이 없습니다.
햇볕이[핻뼈치] 햇볕이 따뜻합니다.
小贴士:其实关于腭音这个名词,我也是第一次听到。以前只知道有这样一种发音规则,并没有对它具体叫什么而纠结过。延世又一次用他的严谨征服了我。
注意:“以上所说的[이]必须是以助词或者后缀的形式相连接时,才会有腭音现象发生。”
也就是说,以上例子中给的单词,其实是经过谓词加助词[이]的形式变型后形成的。虽然现在我们在词典中可以查到,但跟平时我们所说的과자, 공책这些名词的形成原理是不同的。这个一定要注意区分!!!