英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

回来吧!文学少女(二)

发布时间:2009-05-05     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)


今年夏天创刊的季刊《Unripe》(文学村)面向的是特定的读者群。创办该季刊的目的在于,向13~18岁的青少年有趣、通俗易懂地介绍文学。

不仅是《Unripe》,近1、2年青少年文学杂志像雨后竹笋一样纷纷问世。比如,忠北地区教师发行的《Yida》、民族文学作者会议创刊的《蓝色作家》以及《文学我》、《弥楼》、《桑蒂露》(音译)等。这些都是面向青少年的文学杂志。这些杂志刊登青少年投稿的作品,同时还登载青少年参与的企划文章。今年初,12家青少年文艺杂志得到了文化艺术委员会的资助。

○期待复活《学院》

青少年文艺杂志以复活《学院》为目标创刊。《学院》是60、70年代为文学少年、少女们提供发表作品的平台的杂志。黄皙瑛、崔仁浩、金承玉、尹厚明、安度眩等当今文坛的著名作家们在青少年时期都曾通过《学院》成名。

但现在文学已不是青少年主要关心的对象。因为,一天24小时有电视看,而且在哪儿都可以用游戏机玩游戏。但与此对抗的文学竞争力薄弱的可怜。为了备战高考,学生们几乎停止学校文艺班活动。因此,青少年聚在一起学习、沟通的空间也几乎消失。

但是正在出现变化的征兆。在京畿安养艺术高中担任文艺创作课教师的金京周(音译)诗人表示:“在2000年前后,虽然途径可以说是畸形的,但通过大学入学考试制度,开始产生了认识变化,文学少年、少女群也开始重新形成。”也就是说,由于高考中有论述的考试,阅读的重要性得到强调,随着在大学引进了文学特长生制度,设立了为了准备高考的文艺班,出现了陷入文学中的狂热爱好者。文学少年、少女们此前一直是通过“叶抒诗”(音译,www.ilovecontest.com/munhak)、“gle teen” (teen.munjang.or.kr)等的网站,展开“游击式文学活动”。在网上,互相交换在各大学举办的作文竞赛和文学活动的信息,并上载作品,互相品评。安养艺术高中,忠北沃川高中的学生们席卷作文竞赛的消息,今年作为明知大学文艺创作系特长生入学的“学生文人明星”的朴成俊(音译)也是通过网络迅速“窜红”的。

青少年文艺杂志起到了在网上登载的作品发表舞台转移到纸面上的作用。观察作家志愿者们的“资质”,最终在青少年之间引发对文学的关注是策划的意图。文化艺术委员会艺术振兴室负责文学的郑佑永(音译)诗人表示:“杂志都是刚创立不久,因此水平都差不多,但也能看到凸现出优秀的策划能力,刊载很多高水平作品的杂志。”在文艺杂志的相关人士之间,去年年末发行第3号的《Yida》、京畿地区的文人们创立的《文学我》,今年夏天创立的《Unripe》等被选为了值得关注的杂志。

○“高校诗文竞技场上的选手很多”

对于青少年文艺报再次登场的消息,文人们感到兴奋的同时也不忘嘱咐一番。文贞姬诗人兴奋地说:“这证明了文学虽然不像以前一样是学生们的主要关心事,但其仍然具有吸引青少年的威力。”文贞姬诗人曾因“学生文人”而闻名,高中时期曾发表诗集《蓓蕾》等。文贞姬说:“最近如果到高中诗文竞技场进行考察,会发现‘选手’很多。但我希望青少年文学喜好者不要只是过分依赖文学感觉和要领。”她建议说:“文学不是才华或技术,而是源于欣然接受痛苦和失败的心灵姿态。”

高中时期横扫“学院文学奖”的“学院明星”尹厚明说:“不要把文学当作为顺利考上大学的手段。”他说:“我们这一代为使韩国文学在世界文坛中占有一席之地,起到了垫脚石的作用。现在的青少年要成为‘世界知名的韩国作家’的人。不要局限于文学,还要学习和文学接轨的人文学。”


Tag:
外语教育微信

论坛新贴