英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语TOPIK中出现过的阅读文章中韩双语【6】

发布时间:2018-01-25     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 소리 밥상 앞에서 한바탕 놀아보세
  3일 방송된 KBS스페셜 세상의 모든 라면박스는 도심 뒷골목에서 라면박스를 주워 생계를 잇는 할머니 다섯 명의 삶을 잔잔히 그렸다. 이 다큐멘터리에서 독특했던 것은 내레이션 대신 민요가 할머니들의 삶을 구술했다는 것. 젊은 소리꾼은 할머니가 끄는 리어카 뒤에서, 할머니가 외롭게 잠든 방에서, 라면박스가 재활용 재생되는 공장 기계 뒤에서 홀연히 나타나 아름다운 소리를 했다.
  그 노래들을 부른 소리꾼 김용우. 무대 위에서 세 시간이나 장타령을 부르고도 더 할까요?라고 흥에 겨워 뛰어다니는 그가 올해로 데뷔 10년을 맞았다. 30일 오후 7시 반 서울 서초동 국립국악원 예악원에서는 기념공연 십년지기가 열린다.
  민요 채집하다 소리꾼으로
  그가 민요에 눈을 뜬 것은 1987년. 충남 예산에서 농촌활동을 하다가 논매기 노래 등 농요의 질박한 맛에 빠져버렸다. 이후 그는 카세트 녹음기 하나 들고 전국을 떠돌며 8년 간 민요를 채집했다.
  소리 채집하면서 가장 힘들었던 게 밥 먹는 거였어요. 항상 고봉으로 밥을 떠주시는데, 이걸 다 먹지 않으면 소리를 안 가르쳐주시겠다는 거예요. 밤새도록 어르신들과 술 마시고 노래하고 춤추며 놀았던 게 제 인생에서 가장 행복했던 때였습니다.
  국악 실내악 그룹 슬기둥에서 활동하던 그는 1996년 첫 앨범 지게소리를 내놓으며 소리꾼으로 데뷔했다.
  제 데뷔 앨범의 지게소리는 충남 태안의 고성규 할아버지가 가르쳐준 노래였어요. 이 곡의 반음 표현을 제 나름대로 해석해 불렀는데, 나중에 할아버지가 아, 이놈아 내 노래를 왜 이렇게 망쳐놓았어하면서 혼을 내셨지요. 정신이 번쩍 들더군요.
  김 씨는 이후 민요의 가사와 선율은 절대로 변형시키지 않고, 반주나 창법의 변화를 통해 새로움을 느끼게 하는 원칙을 세웠다.
  팬클럽 3700명 몰고 다니는 소리꾼
  인터뷰를 위해 만난 그는 하늘하늘 비치는 태국풍의 옷을 입고 있었다. 전통 민요를 재즈나 아카펠라, 뉴에이지 스타일로 부르는 파격을 시도하고, 옷차림이나 헤어스타일도 자유로움을 추구하는 그에게는 팬이 많다.
  인터넷 포털 다음 카페에 개설된 팬클럽에는 10대부터 80대까지 회원이 3700명이다. 팬들은 아직 총각인 그를 위해 김치, 된장, 쌀 등 먹을거리도 갖다 준다고 했다.
  국악계에는 스승과 제자는 있어도 팬클럽은 쉽지 않은 데 저는 정말 복이 많은 소리꾼이죠.
  이번 공연에서 그는 1집 지게소리부터 지난해 발매한 5집 어이 얼어자리까지 그동안의 히트곡을 비롯해 피아노 연주로 시작되는 제주민요 너영 나영, 레게리듬이 가미된 신아외기소리 등 신곡들을 노래한다.
  퓨전 국악을 한다면서 절대 국적불명의 음악을 해서는 안 됩니다. 월드뮤직이란 영어로 노래하거나, 서양음계적 화성을 따른다고 되는 게 아니에요. 우리 음악에 튼튼히 뿌리박은 상태에서 제대로 알려야 하는 것이죠.
  3日播出的KBS专辑《世上所有的方便面盒》讲述了在城市后街小巷以捡方便面盒维生的5位老奶奶的故事。这部纪录片的独特之处在于用民谣“叙述”老人的人生。在老人们的手推车背后、老人们入睡的房间里、方便面盒重新被利用的工厂机器发出的嘈杂声中,都能听到年轻的声音演唱的优美的歌声。
  演唱这些歌曲的是民谣歌唱家金容宇(音)。他对音乐的热爱达到走火入魔的地步。即使在舞台上连续演唱三个小时仍意犹未尽。今年是他出道10周年。30日下午7时半,在首尔瑞草洞国立国乐院礼乐院将举行“十年知己”演唱会。
  ○收集民谣,转型为民谣歌唱家
  他从1987年开始接触民谣。在忠南礼山体验农村生活时,被《除草歌》等民谣深深迷倒。此后,他带着一部随身听,用8年的时间走遍全国,收集了民谣。
  “在收集民谣时最难的是吃饭。给我盛满满一碗饭,如果不吃完,就不教我唱民谣。通宵和大人们喝酒跳舞。那是在我的人生中是最幸福的一段时间。”
  金容宇原是国乐室内乐组合“Seulgidoong”的成员。1996年,他推出首张专辑《背架发出的声音》,从此转型为民谣歌唱家。
  “我的出道专辑《背架发出的声音》是忠南泰安的高成圭(音)爷爷教给我的歌。我根据自己的理解演唱了这首歌的半音部分。后来,爷爷训斥我‘混小子,你怎么把我的歌搞成这样。’他的话顿时让我打起精神。”
  此后,金容宇制定了保留民谣的歌词和旋律,通过改变伴奏和唱法创造新感觉的原则。
  ○拥有3700名忠实粉丝的民谣歌唱家
  为了接受采访,他穿了一件宽松的泰国服装。他尝试以爵士乐、合唱、现代流行歌曲的风格演唱传统民谣。他的着装和发型透着追求自由的个性。他拥有一批忠实的歌迷。
  在门户网站“Daun”开设的歌迷俱乐部会员达3700人。歌迷年龄层从10多岁到80岁以上。他说,歌迷们为至今未婚的他送来泡菜、大酱、大米等食物。
  “在国乐乐坛有老师和弟子非常正常。但有自己的‘歌迷俱乐部’不是一件容易的事情。我是一个很有福气的歌手。”
  在这次演唱会中他将演唱从首张专辑《背架发出的声音》到去年发行的第五张专辑《求爱》中的流行歌曲和以钢琴演奏开始的济州民谣《Neoyeong-nayeong》以及增加瑞格舞节奏的《新婴儿歌》等新曲。
  “不能以创造混合风格的国乐为由,把音乐搞得不伦不类。制作‘全球音乐’不是靠英语演唱或模仿西方音乐的和声。要有扎实的音乐功底。”演唱会门票为2万~3万韩元。

Tag: 韩语TOPIK中出现过的阅读文章中韩双语【6】
外语教育微信

论坛新贴