英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读 《同伴者》

发布时间:2019-01-04     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 ​​同伴者

 

동반자와 함께 출발하려면 동반자의 선택에 신중해야한다.

当结伴旅游时,选择同伴者应当慎重。

 

찡찡대는 사람, 습관적인 염세주의자 무원칙한 동정주의자.

经常内疚的人、习惯性厌世主义者、无原则的同情主义者。

 

자의식이 강한 사람, 유행을 좇는 사람은 동반자로 적합하지 않다.

自我意识过于强烈的人、过度追赶潮流的人,都不适宜成为同伴者。

 

이런 사람들은 여행을 지루한 고행으로 전락 시켜 버린다.

这些人会令旅游蜕变成索然无味的苦行。

 

현실적이고 열린 가슴을 지닌 사람을 동반자로 택하라.

选择那些现实的、能敞开心扉的人作为你的同伴者吧。

 

현실적이면서도 열린 가슴. 이는 당신도 꾸준히 키워 가야할 미덕이다.

既现实又能敞开心扉,这是你自己也要遵守的美德。

 

영국 어느 신문사에서 이색공모로 했습니다.

英国的一家新闻报社里曾登过这样一个奇怪的征文。

 

영국 끝에서 런던으로 가장 빨리 가는 방법이었는데 영의 일등은 좋은 친구와 함께 가는 것이었어요.

从英国边境到伦敦,什么方法最快,一等奖的答案是“与好朋友一起同行”。

 

참 유명한 일화죠.

这真是一则有名的趣闻。

 

여행을 어떤 사람과 가느냐?

和什么人一起去旅行呢?

 

동반자의 역할은 중요합니다.

同伴者的作用很重要。

 

동반자에 따라서 여행길은 고행길이 될 수도 있고 꽃길도 될 수 있으니까요?

同伴者的不同,旅行可能成为铺满荆棘的苦行之路,也可能成为鲜花遍地的花香之路吧?

 

몇 시간 며칠의 여행길이 이런데 인생의 동반자의 선택은 어떨까요?

数小时、数天的旅行尚如此,人生之旅的同伴者,该怎么选择呢?

 

내 옆에 누가 있느냐에 따라 인생 전체가 천국이 될 수도 지옥이 될 수도 있습니다.

你身边的同伴者将决定你的人生是天堂还是地狱。

 

여기서 우린 이렇게도 생각해야 되겠죠.

这里我们也可以反过来想想。

 

내가 좋은 동반자를 찾듯 나도 누군가의 좋은 동반자가 돼야 한다고요.

当你在选找好的同伴者时,自己也要努力成为某人的好同伴。



Tag: 中韩双语阅读 《同伴者》
外语教育微信

论坛新贴