中国文学作品翻译:
나는 이 땅을 사랑한다
我爱这片土地
내가 한 마리 새라면
假如我是一只鸟,
나 또한 응당 쉰 목소리로 노래하리라:
我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:
이 폭풍우에 찢겨 있는 땅을,
这被暴风雨所打击着的土地,
이 영원히 용솟음치는 슬픔과 비통의 물결을,
这永远汹涌着我们的悲愤的河流,
이 끊임없이 불어오는 분노의 바람을,
这无止息地吹刮着的激怒的风,
그리고 저 숲에서 밝아오는 부드러운 여명을……
和那来自林间的无比温柔的黎明……
그런 뒤 내가 죽으면,
然后我死了,
깃털까지라도 이 흙 속에서 썩으리라.
连羽毛也腐烂在土地里面。
왜 내 눈엔 언제나 눈물이냐고?
为什么我的眼里常含泪水?
내가 이 땅을 너무나 사랑하기에……
因为我对这土地爱得深沉
韩语文学作品摘抄【나는 이 땅을 사랑한다】
发布时间:2019-06-04     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
上一篇:韩语文学作品摘抄【古寺】
下一篇:韩语文学作品摘抄【 그녀의 눈】
[查看全部] 相关评论