英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

60篇韩国文学作品节选中韩双语【36】

发布时间:2019-07-28     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  
자연스레 독립할 수 있는 세 가지 계기가 있는 것 같다. 대학, 직장, 그리고 결혼. 나는 세 가지 모두에 해당되지 않았다. (……) 서른넷이 되던 해에 나는 엄마에게 독립을 선언했다. (……) 자유롭다고 느낀 건 나의 경우엔 딱 일주일이었다. 늦게 일어나도, 늦게 들어와도, 내가 무엇을 하든 언제 하든 모든 것이 ‘내 맘’인 생활이 좋았던 것은 정말 딱 일주일. 그리고 부딪힌 것은 ‘독립생활의 실상’이었다. 모든 것이 자유로운 대신에, 모든 것이 내 책임인 생활 말이다. (……) ‘자유’뿐 아니라 그에 수반하는 ‘책임’까지 함께 질 수 있어야 온전한 독립이라는 것을. 내 생활을 책임지는 사람은 바로 나 자신이고, 독립해서 살아 보는 것은 나 자신을 아끼는 것을 배워 가는 과정임을. (……) 이렇게 보니 어설펐던 첫 번째 독립생활이 그리 나쁘기만 했던 것은 아닌 듯싶다. 그러니, 독립하고 싶다면 과감하게 독립을 선언하는 것도 좋겠다. 잘 버텨 낸다면 진정한 ‘독립해서 살기’의 맛을 느낄 것이요, 설혹 실패하더라도, 그래서 며칠 아니 몇 달 만에 다시 집으로 복귀하는 한이 있더라도, ‘독립해서 사는 것’의 의미 정도는 깨달을 수 있을 테니까. 조금은 ‘진짜’ 어른에 가까워질 것이다. ---「커피 잔을 씻어야 할 때 _ 독립해서 살아 보기」 중에서
有三个让人自然而然独立的契机。大学,职场,以及结婚。但我却都不符合。(……)34岁那年,我向妈妈宣布了独立。(……) 而我感觉自由的日子仅持续了一周。晚起晚归、想做什么何时去做都随心所欲的生活,真的仅持续了一周。随后所面临的是“独立生活的真实情况”。所有事情都自由的背面,是我要为生活负责。(……)真正的独立并非只有“自由”,与之相伴的还有“责任”。对我的生活负责任的正是我自己,独立生活也是学习爱惜自己的过程。(……)这样看来,草率的第一次的独立生活似乎也没有那么糟糕。所以,若想要独立,果断地宣布独立也好。只要好好地坚持住,就能真正体味到“独立生活”真正的味道。即使失败了,哪怕在几天或者几个月后重新回到家中,也算是领悟了“独立生活”的意义。因此也离“真正的”大人更进一步了吧。——摘自《当要洗咖啡杯的时候_尝试独立生活》

Tag: 60篇韩国文学作品节选中韩双语【36】
外语教育微信

论坛新贴