英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【幸福的憧憬】

发布时间:2020-05-31     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
승천(昇天)의 동경(憧憬)
幸福的憧憬
어진 사람들 말고는 누구에게도 말하지 말라. 군중은 그저 비웃기만 할 뿐이니 불길에 싸여 죽는 것을 그리워하는 생명 있는 자들은 나를 기리라.
别对人说,除了哲士,因为俗人只知嘲讽;我要颂扬那渴望去死在火光中的生灵。
너를 낳았고 네가 낳는 작업을 행한 사랑의 밤들은 싸늘해지고 호젓한 촛불이 펄락일 때에 낯선 감동은 너를 휩싼다.
在爱之夜的清凉里,你接受,又赐与生命;异样的感觉抓住你,当烛光静静地辉映。
이제 너는 어둠의 그늘에 사로잡힌 몸이 아니니 새로운 욕망 은 너를 보다 높는 교미(交尾)로 사로잡는다.
你再也不能够蛰伏在黑暗的影里困守,新的怅望把你催促去处那更高的婚媾。
멀다는 것은 전혀 지장이 되지 않아.너는 저주의 힘에 끌려 날고 마침내 빛에 태워져, 부나방 이여 너는 불에 타 죽는다.
你不计路程的远近,飞着跑来,象着了迷,而终于,贪恋若光明,飞蛾,你被生生焚死。
죽어서 이루라! 이것을 끝내 터득하지 못하는 한에는 너는 캄캄함 땅 위의 어둡고 슬픈 외로운 나그네일 뿐이다.
如果你一天不发觉“你得死和变!”这道理,终是个凄凉的过客在这阴森森的逆旅。

Tag: 韩语文学作品摘抄【幸福的憧憬】
外语教育微信

论坛新贴