英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【遗赠物(2)】

发布时间:2020-05-31     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 유산(2)
遗赠物(2)
"밀러 양입니다, 선생님," 하녀가 말했습니다.
“米勒小姐来了,先生,”女仆说。
그녀가 들어왔습니다. 그는 자신의 인생에서는, 물론, 눈물 속에서도 혼자 그녀를 본 적이 전혀 없었습니다. 그녀는 끔찍하게 고통스러워했고, 놀랄 일은 전혀 아니었습니다. 안젤라는 지금까지 그녀에게 고용주라기보다는 훨씬 그 이상이었으며, 그녀는 친구였습니다. 그는 그녀에게 의자를 밀어주고 앉으라고 요청하면서, 그녀와 같은 부류의 다른 어떤 여성과 거의 구별할 수 없다고 혼자 생각했습니다. 작은 서류 가방을 들고 다니며 검은 옷을 입은 칙칙하고 몸집이 작은 수천 명의 시시밀러들이 있었습니다. 하지만 동정에 특별한 재능을 가진 안젤라는 지금까지 시시 밀러에게 온갖 종류의 자질을 발견했습니다. 그녀는 너무 조용하고, 너무 신뢰할 수 있는, 사람들이 그녀에게 기타 등등 어떠한 것이라도 말할 수 있는 사려 깊은 영혼이었습니다.
她走了进来。她极为悲伤,这也难怪。安吉拉不仅仅是她的雇主。还是她的朋友。在他自己看来,他一边暗自想着,一边为她拉过一张椅子,请她坐下,她和所有像她这种身份的人几乎没有什么区别。有成千上万个西瑟·米勒—— 毫无情趣的小妇人,身穿缁衣,手提公文包。可天生会同情人的安吉拉在西瑟·米勒身上发现了种种优良品质。她十分谨慎,守口如瓶,值得信任,你什么话都可以对她说,等等。
밀러 양은 처음에 말을 할 수 없었습니다. 그녀는 자신의 호주머니용 손수건으로 자신의 눈을 가볍게 누르며 거기에 앉아 있었습니다. 그런 다음 그녀는 애를 썼습니다.
米勒小姐开始时说不出话来。她坐在那儿用手帕轻拭眼睛。接着她定了定神。
"죄송합니다, 크랜든 씨," 그녀가 말했습니다.
“请原谅,克兰登先生,”她说。
그는 중얼거렸습니다. 물론 그는 이해했습니다. 그건 단지 자연스러웠습니다. 그는 자신의 아내가 그녀에게 무엇을 의미했었는지 짐작할 수 있었습니다.
含他糊应了一声。他当然明白。这太自然了。他想像得出妻子对她意味着什么。

Tag: 韩语文学作品摘抄【遗赠物(2)】
外语教育微信

论坛新贴