英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【怀念那些熟悉的脸】

发布时间:2020-05-31     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 그리운 그 얼굴들
怀念那些熟悉的脸
나의 소년시절엔, 나의 즐거운 학생시절엔 소꿉동무들이 있었네, 친구들도 있었네, 하지만 모두 다, 모두 다 가버렸네, 그리운 그 얼굴들.
我曾经有过玩伴,我曾经有过小友,那是我童年时期,开心的上学读书的时候。都已经消失不见了,那些熟悉的脸!
막역한 친구들과 무릎대고 마주앉아 밤 새워 마셔가며 웃고 떠들기도 했었네, 하지만 모두 다, 모두 다 가버렸네, 그리운 그 얼굴들.
我曾经开怀大笑,我曾经纵情喧闹,我曾经和知己朋友们豪饮闲聊到深霄。都已经消失不见了,那些熟悉的脸!
한때 사랑도 했었네, 더없이 아름다운 여인과.한데 지금 그녀의 문은 닫히고 나는 그녀를 만날 수 없다네.모두 다, 모두 다 가버렸네, 그리운 얼굴들.
我曾经钟情一位——淑女之中她最美。她却拒我于门外,我只能和她不再相会。都已经消失不见了,那些熟悉的脸!
나에겐 한 벗이 있네, 더없이 다정한 친구지.하지만 배신자처럼 나는 그를 불쑥 버렸네.버리고는 또 곰곰이 그리운 그 얼굴들을 생각하네.유령처럼 넋 잃고 어릴 때 놀던 곳 거닐었네.세상은 지나야 할 사막 같았네.그리운 얼굴들을 찾으려 애쓰며.
我曾经交过一位朋友,谁也没有这般好的朋友,我却像个忘恩负义者,突然离他而走。离开了他,我默默怀念那些熟悉的脸!我像幽灵一样围绕我童年常去的地方出没,我必须穿越的土地仿佛是一片沙漠。我试图寻找那些熟悉的脸!
내 가슴 속 벗이여, 형제이상의 벗이여,그대 만일 우리 집에서 태어났다면우리 서로 그리운 옛 친구들 이야기나 할 것을.누군누군 어떻게 죽었으며, 누구누군 어떻게 날 떠났으며 또 누구완 어떻게 헤어졌는가를.모두 다, 모두 다 가버렸네, 그리운 그 얼굴들.
知心朋友啊,你比兄弟还亲,你为什么不在我父亲的住宅中诞生?这样我们就可以交谈那些熟悉的脸!哪些人如何逝世的,哪些人离开了我,哪些人从我身边被夺去生命;全都已殒殁。都已经消失不见了,那些熟悉的脸!

Tag: 韩语文学作品摘抄【怀念那些熟悉的脸】
外语教育微信

论坛新贴