英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语阅读材料中韩双语【电视对孩子的影响】

发布时间:2020-08-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 요즈음 어린이에게는 세 자람의 부모가 있다고 한다. 아버지와 어머니, 그리고 텔레비전이라고 부르는 양어머니이다.
有人说现在的孩子有三个父母。爸爸、妈妈和电视这个“干妈”。
어린이는 세상에 태여나는 순간부터 분만질이나 병실에 설치된 텔레비전을 대면하게 되며, 어머니의 품에 안겨서도 눈은 명멸하는 텔레비전의 화면을 바라보고, 친어머니의 얼굴보다 더 강한 자극을 받게 된다.
小孩子从出生就能在产房或病房看到电视,在母亲的怀抱里也能看见闪耀的电视画面,电视比亲妈的脸给孩子们的刺激还要大。
이유기가 지나면서 텔레비전이라는 양어머니의 비중은 점점 더 커진다.
到了断乳期电视这个“干妈”给孩子们的影响会越来越大。
아이가 유치원에 갈 무렵부터는 놀 때나 밥 먹을 때는 물론, 공부할 때까지도 델레비전이 켜 있지않으면 섭섭하게 느끼기도하며,
从孩子上幼儿园开始,无论是玩的时候还是吃饭的时候,甚至连学习的时候如果不开电视的话就会感觉憋闷。
중학교를 마칠때까지는 교실에서 보내는 시간보다 텔레비전과 더불어 보내는 시간이 더 많을 경우도 드물지 않다.
有不少人到初中毕业时,与在教室里度过的时间相比,和电视一起度过的时间更长。

Tag: 韩语阅读材料中韩双语【电视对孩子的影响】
外语教育微信

论坛新贴