英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语法律规定【韩国宪法총강2】

发布时间:2021-01-07     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  제6조 ①헌법에 의하여 체결ㆍ공포된 조약과 일반적으로 승인된 국제법규는 국내법과 같은 효력을 가진다.
 
②외국인은 국제법과 조약이 정하는 바에 의하여 그 지위가 보장된다.
 
조문체계도버튼
 제7조 ①공무원은 국민전체에 대한 봉사자이며, 국민에 대하여 책임을 진다.
 
②공무원의 신분과 정치적 중립성은 법률이 정하는 바에 의하여 보장된다.
 
조문체계도버튼
 제8조 ①정당의 설립은 자유이며, 복수정당제는 보장된다.
 
②정당은 그 목적ㆍ조직과 활동이 민주적이어야 하며, 국민의 정치적 의사형성에 참여하는데 필요한 조직을 가져야 한다.
 
③정당은 법률이 정하는 바에 의하여 국가의 보호를 받으며, 국가는 법률이 정하는 바에 의하여 정당운영에 필요한 자금을 보조할 수 있다.
 
④정당의 목적이나 활동이 민주적 기본질서에 위배될 때에는 정부는 헌법재판소에 그 해산을 제소할 수 있고, 정당은 헌법재판소의 심판에 의하여 해산된다.
 
조문체계도버튼
 제9조 국가는 전통문화의 계승ㆍ발전과 민족문화의 창달에 노력하여야 한다.

 第六条 ①根据《宪法》缔结和颁布的条约以及普遍认可的国际法与国内法具有同等效力。
 
②根据国际法和条约保证外国人的身份。
 
慰问系统地图按钮
 第七条 ①公职人员是全体人民的志愿者,对人民负责。
 
②法律保障公职人员的地位和政治中立。
 
慰问系统地图按钮
 第八条 ①政党的建立是免费的,并保证了多党制。
 
②政党必须有民主的宗旨,组织和活动,必须有参加人民的政治见解所必需的组织。
 
③政党受国家依法保护,国家可以依法对政党运作提供必要的资金补贴。
 
④当政党的宗旨或活动违反基本民主秩序时,政府可以向宪法法院提出申诉,要求解散,并由宪法法院的判决解散政党。
 
慰问系统地图按钮
 第九条 国家应努力继承和发展传统文化,弘扬民族文化。

Tag: 韩语法律规定【韩国宪法총강2】
外语教育微信

论坛新贴