“看了他们你就知道,”比尔说,“结过婚的那种傻样儿他们都具有,他们玩儿完了。”
"그럼." 닉이 말했습니다.
“那是的。”尼克说。
"그건 아마 좋지 않은 결별이었을 거야," 빌이 말했습니다. "하지만 너는 항상 다른 누군가에게 홀딱 빠지고 나면 만사가 잘 되잖아. 여자들에게 홀딱 빠지더라도, 여자들이 너를 망치게 놔두지 마."
“吹了也许很可惜,”比尔说,“不过你这人一旦爱上别的人就没事了。爱上她们可没什么,就是你别让她们毁了啊。”
"응." 닉이 말했습니다.
“好的。”尼克说。
"만일 네가 그녀와 결혼했더라면 너는 그녀의 모든 가족과 결혼해야 했을 거야. 그녀의 어머니와 그녀가 결혼한 남자를 기억해봐."
“要是你娶了她啊,那就得娶她一家子。别忘了还有她母亲和她嫁的那家伙。”
词 汇 学 习
홀딱: 脱光貌 。大翻貌 。嗖地越过貌 。
엄마는 아이의 옷을 홀딱 벗기고 목욕 준비를 했다.
妈妈把孩子脱了个精光,准备给他洗澡。