英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读资料合集【三天大风(30)】

发布时间:2021-05-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 "아니. 하지만 우리는 약혼하지 않았어," 닉이 말했습니다.
“是啊。可我们没有订婚。”尼克说。
"차이가 뭐야?" 빌이 법관답게 물었습니다.
“这有区别吗?”比尔像法官似的问。
"나도 몰라. 차이는 있어."
“我不清楚。总有区别吧。”
"나에게 그 차이는 안 보여." 빌이 말했습니다.
“我还真不知道。”比尔说。
"괜찮아." 닉이 말했습니다. "우리 취하자."
“算了,”尼克说,“咱们喝个够吧。”
"알았어." 빌이 말했습니다. "진짜로 취하자."
“那好,”比尔说,“咱们就真正喝他个大醉。”
"취한 다음 수영하러 가자." 닉이 말했습니다.
“咱们喝醉了就去游泳。”尼克说。

Tag: 中韩双语阅读资料合集【三天大风(30)】
外语教育微信

论坛新贴