他一口气喝干。
"그녀에 대해 대단히 미안하지만 내가 뭘 할 수 있겠어?" 그가 말했습니다. "그녀의 엄마가 어땠는지 너도 알잖아!"
“对她我深感愧疚,可我有什么法子呢?”他说,“她母亲那德行你也清楚!”
"그녀는 끔찍했어," 빌이 말했습니다.
“她很厉害。”比尔说。
"갑자기 그 일이 끝났어," 닉이 말했습니다. "나는 그 일에 대해 이야기해서는 안 돼."
“忽然一下子都了结了,”尼克说,“我不该提起这事。”
"너는 아니야." 빌이 말했습니다. "내가 그 일에 대해 이야기했고 이제 나는 다했어. 우리는 언제든 그 일에 대해 다시 이야기하지 않을 거야. 너는 그 일에 대해 생각하길 원하지 않아. 너는 그 일로 다시 돌아가게 될지도 몰라."
“不是你提起的,”比尔说,“是我提起的,现在我不说了。咱们再也不要说起这事了,你不该想起这事,一想又会陷进去了。”
닉은 이미 그 일에 대해 생각하지 않았습니다. 이미 그 일은 그 정도로 절대적인 것 같았습니다. 그건 하나의 생각이었고, 그를 더 나은 기분이 들게 만들었습니다.
尼克原来并没有想到过这事,这事似乎早成定局子。那只是个想法想法而已,想想倒让他感到好受些。
"그럼." 그가 말했습니다. "그런 위험은 항상 있어."
“当然,”他说,“那种危险总是有的。”
그는 지금 행복한 기분을 느꼈습니다. 되돌릴 수 없는 어떠한 것도 없었습니다. 그는 토요일 밤에 읍내에 들어갈지도 모릅니다. 오늘은 목요일이었습니다.
现在他感到高兴了,没有什么无可挽回的事。星期六晚上他可以进城了。今天是星期四。