英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

中韩双语阅读资料合集【三天大风(34)】

发布时间:2021-05-29     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 "아마도 우리는 그를 날아오르게 할 거야," 닉이 말했습니다.
“也许咱们会惊动它。”尼克说。
"너는 이런 바람 속에서 총을 쏠 수 없어." 빌이 말했습니다.
“风太大了,没法开枪。”比尔说。
이제 밖에서 마지의 일은 더 이상 그렇게 비극적이지 않았습니다. 그건 심지어 매우 중요하지도 않았습니다. 바람은 그처럼 모든 것을 날려 보냈습니다.
到了外边,玛吉那档子事似乎再也没那么不幸了,甚至那事没什么大不了。就这样大风把一切都刮跑了。
"바람이 큰 호수에서 곧바로 불어오고 있어," 닉이 말했습니다.
“风是一直从大湖那边刮来的。”尼克说。
그들은 바람을 거슬러 엽총의 총소리를 들었습니다.
他们顶着风听到一声枪响。
"저건 아버지야." 빌이 말했습니다. "그는 습지에 내려가 계셔."
“是父亲,”比尔说,“他在沼泽地。”

Tag: 中韩双语阅读资料合集【三天大风(34)】
外语教育微信

论坛新贴