英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【真是这样吗?】

发布时间:2021-07-27     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
정말 그런가요? 내가 여기 죽어 누어 있다면, 내가 죽어서  당신은 어떤 삶이라도 버릴 건가요? 그리고 내  머리 주위에 흐르는 무덤의 습기 때문에 당신을 위한  태양은 더욱 차갑게 빛날까요?
真是这样吗?如果我死了,你可会失落一些生趣、由于失去了我?阳光照着你,你会觉得它带一丝寒意,为着潮湿的黄土已盖没了我的脸?
나의 사랑이여, 편지에서  나는 당신의 것입니다-- 라는 당신의 생각을 보고 나는 놀랐답니다. 그러나... 당신에게 그렇게까지 입니까? 나의 두 손이 떨리지만 내가 당신의 포도주 를 따를수 있을까요? 
真没想到啊!我体味到你这份情意在信中。爱,我是你的,可就这样给珍重?我能用我那双发抖的手为你斟酒?
그러면 나의 영혼은 죽음의 꿈 대신, 생명을 간신히 되찾겠지요. 그러면, 나를 사랑해 주세요, 사랑이여! 나를 바라보고--나에게 숨을 불어 주세요!
好吧,那我就抛开了死的梦幻,重新捧起来那生命。爱我吧,看着我,用暖气呵我吧!
보다 멋진 아가씨들은 사랑을 위하여, 재산과 지위를 포기하는 것을 이상하게 여기지 않는 것처럼 나는 당신을 위하여 무덤을 양보하고, 바꾸겠어요. 내게 가까운 천국 의 아름다운 광경 을,  당신과 함께하는 이 세상과!
多少闺秀,为着爱不惜牺牲了财富和身份;我也要放弃那坟墓--为了你;把我那迫近而可爱的天国的景象、来跟载着你的土地交换!
 词 汇 学 习
 
되찾다:找回 ,收复 ,收回,光复 。
 
흥분을 가라앉히고 평상심을 되찾다.
克制激动情绪,恢复平常心。

Tag: 韩语文学作品摘抄【真是这样吗?】
外语教育微信

论坛新贴