英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语文学作品摘抄【当我死去的时候】

发布时间:2021-07-30     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 나의 사랑, 나 죽었을 때, 날 위해 슬픈 노래를 부르지 마세요. 내 머리맡에 장미꽃도, 그늘을 드리우는 사이프레스 나무도 심지 마세요.
当我死去的时候,亲爱的,你别为我唱悲伤的歌。我坟上不必安插蔷薇,也无需浓荫的柏树。
나를 덮은 푸른 풀이 빗물과 이슬에 촉촉이 젖도록 두세요. 그리고 당신이 원하신 다면 기억하세요. 아니, 잊으셔도 돼요.
让盖着我的青青的草,淋着雨也沾着露珠。假如你愿意,请记着我。要是你甘心忘了我也行。
난 그늘을 보지 못하고, 비가 와도 느끼지 못할 거예요. 괴로운 듯 울어대는 나이팅게일의 소리도 들을 수 없을 거예요.
我再见不到地面的青荫,觉不到雨露的甜蜜。我再听不到夜莺的歌喉。在黑夜里倾诉悲啼。
뜨지도 지지도 않는 황혼 속에 꿈꾸며 난 당신을 그리워 할지도 몰라요. 아니, 잊을지도 모르겠어요.
在悠久的昏暮中迷惘,阳光不升起,也不消翳。我也许,也许我还记得你,我也许把你忘记。
 词 汇 学 习
 
머리맡:枕上 ,枕边 。
그는 읽던 책을 머리맡에 놓고 잤다.
他把看的书放在枕边后睡着了。

Tag: 韩语文学作品摘抄【当我死去的时候】
外语教育微信

论坛新贴