英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

韩语翻译之韩媒报道【全昭妍抄袭,公开道歉】

发布时间:2022-03-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
未经同意擅自添加署名!天才制作人的女爱豆抄袭被实锤,公开道歉
 
MBC 오디션프로그램 `방과후 설렘` 경연곡 `썬`(SUN)이 2019년 발표된 그룹 에이티즈의 `웨이브`(WAVE)와 후렴구가 비슷하다는 지적이 제기됐다.
有人指出MBC选秀节目《放学后心动》的竞演曲《SUN》和组合ATEEZ在2019年发表的《WAVE》的副歌部分相似。
 
의혹이 불거진 이후 `썬`의 작곡진(크레딧) 정보에 `웨이브`를 만든 프로듀싱팀 이드너리(Eden-ary)가 허락 없이 추가돼 논란이 더 커지고 있다.
在争议被曝光后,《SUN》的作曲团队里未经允许就加上了《Wave》的制作团队Eden-ary的名字,导致争议愈演愈烈。
 
 
1일 가요계에 따르면 `썬`은 `방과후 설렘`에 출연 중인 걸그룹 (여자)아이들의 소연이 작사, 작곡에 참여했다. 이 곡의 무대가 방송되자 후렴구가 에이티즈의 `웨이브`와 비슷하다는 지적이 잇따랐다.
1日,据歌谣界透露,出演《放学后心动》的全昭妍(田小娟)参与了《SUN》的作词作曲。这首歌一经播出,就有人指责说副歌部分与Atis的《Wave》相似。
 
이후 공식 발매된 `썬` 음원 작곡진에 이드너리가 포함되면서 문제가 일단락된 듯 보였지만, 이드너리 측의 동의를 받지 않은 무단 기재로 확인됐다.
之后在正式发行的《SUN》的音源作曲团队中加上了Eden-ary,争议似乎告一段落,但是被确认是在没有得到Eden-ary方面的同意擅自加上的。
 
에이티즈와 이드너리의 소속사 KQ엔터테인먼트는 "`썬`이 `웨이브`와 후렴구 멜로디가 유사하다는 다수의 제보가 접수돼 관련 내용을 모니터링하던 중 `썬` 크레딧 정보에 당사 소속 프로듀싱팀 이드너리가 기재돼 있음을 발견했다"며 "당사는 물론 이드너리와도 어떠한 사전 논의가 없었다"고 반발했다.
ATEEZ的经纪公司表示:“收到了很多关于《SUN》和《WAVE》副歌部分旋律相似的举报,在确认相关内容的过程中发现了《SUN》的作曲信息中记载了我公司所属制作人的信息。不仅是我方公司,连Eden-ary本人也没有进行过任何事前讨论。”。
 
그러면서 "고유한 작업 활동을 하는 창작자를 존중하는 의미에서 속히 잘못된 정보가 바로 잡히길 바란다"고 덧붙였다.
“为了尊重从事固有工作活动的创作者,希望能尽快纠正错误信息。”
 
논란이 일자 소연의 소속사 큐브엔터테인먼트는 "`썬` 발매 과정에서 많은 분께 혼란을 드려 머리 숙여 사과드린다"고 밝혔다.
引起争议后,昭妍的经纪公司表示:“在《SUN》发售过程中给许多人带来混乱,对此我司表示诚挚的歉意。”
 
그러면서 "방송 직후 모니터링을 통해 일부 멜로디의 유사성에 대해 인지했고, 관련해 아티스트(소연)가 직접 해당 작곡가(이드너리)께 상황에 대해 전달하고 사과의 말을 전했다"며 "유사성을 인정한 만큼 크레딧 수정이 당연하다고 판단해 제작사를 통해 수정을 요청했다"고 설명했다.
同时还表示:“节目播出结束后,我们通过监控察觉到了有部分旋律相似,之后相关的艺人(昭妍)亲自向相关作曲家(Eden-ary)说明了情况,并进行了道歉。”“因为确实是有相似性,确实理应修改歌曲的创作者署名,因此曾向制作公司提出修改的要求。”。
 
이어 "그런데 발매 한 시간 전 크레딧 추가에 대해 작곡가의 소속사 측에서 반대 입장을 주셨고, 제작사를 통해 재수정 요청을 했지만, 미처 반영되지 못한 채 발매됐다"고 해명했다.
接着解释道:“之后在发行的1小时前,作曲家的所属公司方面表示了反对,因此向制作公司要求了再次修改的要求,但没能来得及就直接发行了。”
 
크레딧 수정 전 사전 논의를 두고 이처럼 양측의 입장이 엇갈리는 것을 두고 소연과 이드너리가 접촉은 했지만 동의는 얻지 못한 상태에서 작곡진 기재 변경이 이뤄진 것이 아니냐는 관측이 나온다.
对于修改署名前的事前讨论,双方的立场出现了分歧,虽然昭妍和Eden-ary见过面,有人推测是不是在没有得到同意的情况下,就修改了作曲团队的阵容。
 
큐브엔터테인먼트는 "해당 작곡가의 소속사와 구체적인 협의가 이뤄지지 않은 상황에 크레딧 수정이 우선시 된 것에 대해 다시 한번 사과의 말씀을 드린다"며 "앞으로 이와 같은 일이 발생하지 않도록 하겠다"고 고개를 숙였다.
 
CUBE娱乐表示:“在没有与该作曲家的所属公司进行具体协商的情况下,就修改了署名,再次向大家道歉”,“以后不会发生这样的事情了”。
 
 
知识小结
경연곡
来自汉字词“後斂句”
N.诗或歌曲的重复部分 
例句
민호는 좋아하는 음악이 나오자 후렴구를 따라 불렀다.
民浩一听到自己喜欢的音乐,就跟着唱了副歌。
 
일단락되다 
来自汉字词“一段落”
V.告一段落 
例句
리허설 준비 작업이 거의 일단락되었다.
排演的准备工作可以暂时告一段落了。
 
엇갈리다 [ 얻깔리다 ] 
V.不一致,不一,有分歧,存在分歧,相左,不和
例句
그는 비명소리와 고함소리가 엇갈리는 사고 현장을 얼른 벗어났다.
他赶紧离开了交织着惨叫和高喊声的事故现场。

Tag: 全昭妍 韩国明星 韩国娱乐
外语教育微信

论坛新贴