英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语阅读 » 中韩双语阅读 » 正文

【中韩双语阅读】 청춘 열차 青春列车

发布时间:2022-03-08     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 청춘 열차
 
青春列车
 
 
 
교통비가 꽤 비싼 일본에선
 
여름방학, 겨울방학 기간 동안
 
꽤 저렴한 가격의 ‘청춘 열차'란 티켓이 개설된다.
 
在交通费很贵的日本,
 
寒暑假期间
 
会出售一种名为“青春列车”的票,价格很便宜。
 
 
 
처음 그 티켓의 이름이 ‘청춘'이란 얘길 들었을 때
 
나는 그것이,청춘!
 
즉 젊은 사람들에게만 파는 티켓인 줄 알았다.
 
第一次听说票名为“青春”的时候,
 
我还以为那是只有青春!
 
即年轻人才能买的票。
 
 
 
하지만 그렇지 않았다.
 
남녀노소 모두가 이용 가능한 티켓.
 
그런데 왜 티켓 이름이 ‘청춘'일까?
 
궁금함에 덜컥 그 티켓을 구입했던 기억이 난다.
 
但并不是那样的。
 
男女老少都可以买。
 
但票名为什么是“青春”呢?
 
出于好奇心,我买过一次。
 
 
 
무척 저렴한 가격으로 5일 동안 자유롭게 어디든 갈 수 있는 티켓.
 
하지만 짧은 시간 짬을 내서 일본 여행을 해야 하는 친구들에겐
 
절대 추천하고 싶지 않다.
 
그 티켓으로는 신칸센, 즉 고속철도는 탈 수 없기 때문이다.
 
用那张票可以以很低的价格,去任何地方玩5天。
 
但是不推荐时间不是很充裕的来日本旅行的朋友购买。
 
因为那张票不能坐新干线,即高铁。
 
 
 
신칸센으로는
 
한두 시간 안에 갈 수 있는 거리를
 
청춘 티켓으로는
 
우리나라 무궁화호나 통일호 같은 걸 몇 번이나 갈아타며
 
대여섯 시간 이상은 투자해야 한다.
 
시간이 곧 돈인 짧은 여행에서는 말도 안 되는 이야기.
 
乘坐新干线
 
一两个小时以内就能到的距离,
 
用青春车票
 
需要换乘几次类似我们国家的无穷花号或者统一号普速列车,
 
需要花费五六个小时以上。
 
这对于时间就是金钱的短期旅行者来说,是很不划算的。
 
 
 
 
 
처음엔 나도
 
내가 왜 이걸 사서 이 고생을 하고 있나.
 
그냥 돈 좀 더 쓰고 신칸센 탈걸.
 
몇번이나 후회했는지 모른다.
 
一开始,
 
我也不明白自己为什么要买这种票,受这种罪。
 
还不如多花点钱,直接坐新干线。
 
后悔过很多次。
 
 
 
하지만 어느 순간부터 나는
 
청춘 티켓 시스템에 완전히 적응됐다.
 
但是突然在某一瞬间,
 
我完全适应了青春车票的系统。
 
 
 
지어진 역사마다 느릿느릿 정차하며 천천히 움직이는 열차.
 
그에 맞춰 내 이어폰에서 흘러나오는 느린 템포의 음악.
 
창문 밖으로 보이는 한 장면 한 장면을 눈 안에 담는 시간.
 
갈아타야 하는 역에 내려 한참을 또 멍하니 앉아 있기.
 
列车会在定好的每一站缓缓地停下,再缓缓地开启。
 
耳机里流淌着抒情的音乐。
 
窗外的风景每一帧都装进了眼睛里。
 
在换乘车站下车后,坐在座位上发一会呆。
 
 
 
어느 순간부터
 
그 모든 게 조금도 불편하게 느껴지지 않았다.
 
从某一刻起,
 
这所有的一切都不再让我觉得不适应。
 
 
 
아니 오히려
 
지금이 아니면
 
언제 또 내가 이런 기분을 만끽할 수 있을까, 싶었달까.
 
相反,
 
我会觉得,如果不是现在,
 
什么时候还会有机会享受这种心情呢?
 
 
 
언젠가 이런 글을 읽은 기억이 난다.
 
我记得曾经读过这样一段话。
 
 
 
‘불안이 손바닥 위에서 혀를 내밀고 말았다.
 
그래도 나의 이십 대는
 
그렇게 어디 한번
 
네 멋대로 해 볼 때까지 해 보라며 내버려 둘 생각이다.'
 
“不安在手掌上伸出了舌头。
 
但在二十几岁的年纪,
 
我只想放手,
 
让你随心所欲地生活。”
 
 
 
돌아 돌아 천천히 천천히.
 
끝이 보이지 않는 이 길이 답답해 오고 불안해 오더라도
 
지름길을 선택하지 않는다.
 
그것이 청춘 티켓의 법칙.
 
兜兜转转,晃晃悠悠。
 
即使这条看不到尽头的路让人有些郁闷和不安,
 
但我依然不会选择捷径。
 
这就是青春车票的法则。
 
 
 
그리고 어쩌면 그것이 청춘,
 
젊음의 진짜 의미가 아닐까.
 
也许这也是青春,
 
年轻真正的意义所在吧?
 
 
 
불안이 손바닥 위에서 혀를 내밀어도
 
그래 어디 한번
 
내 멋대로 해 볼 때까지 해 보자며
 
버틸 수 있는 것.
 
청춘이 가진 가장 큰 무기는 젊음, 즉 시간이니까.
 
即使不安在手掌上伸出了舌头,
 
我依然想随心所欲地活一次,
 
并坚持到最后。
 
因为青春所持有的最大的武器就是年轻,也就是时间。
 
 
 
 
 
单词:
 
1.짬:1.空闲,闲暇2.空隙,缝隙3.切纸记号
 
2.템포:1.速度,节奏2.节奏,节拍
 
3.만끽하다:1.放开吃,美美地吃,大吃,饱餐2.尽情享受
 
4.지름길:1.捷径,近道,近路,小路,便道2.捷径

Tag:
外语教育微信

论坛新贴