下雪的声音
꽤 이른 새벽, 잠에서 깼다.
格外早的清晨,从梦里醒来。
방 안이 깜깜한 걸 보니
房间还很暗,
아직 해도 뜨지 않은 것 같고
看来太阳都还没有升起来。
더듬더듬 휴대폰을 찾아 시간을 확인하니
慢吞吞地找到手机看了看时间,
아직 알람도 울리지 않은 게 분명한데
明明闹钟也还没有响,
그냥, 눈이 떠졌다.
就这样,突然就醒了。
조금 더 자보자.
再睡会儿吧。
다시 눈을 감고 자세를 고쳐 누워봤지만
闭上眼睛找好姿势躺下,
좀처럼, 잠이 오지 않았다.
却久久地难以入眠。
마음 한 편이 간질간질.
心里的有一片痒痒的。
이유를 알 수 없는 한숨이 자꾸만 새어 나와 뒤척뒤척.
总是不明所以地叹气,辗转反侧。
한참을 뒤척이다 결국 일어나버렸다.
来回翻身了好一会,最后还是起了身。
그리고 창문가로 다가가 커튼을 젖혀 연 순간
然后走向窗台,拉开窗帘的一瞬间,
눈이, 오고 있었다.
外面,正在下雪。
비 오는 소리에 잠에서 깬 적은 여러 번 있었던 것 같은데
被雨声吵醒倒是好像有过好几次,
눈 오는 소리도, 있는 걸까?
被下雪声吵醒,也有过吗?
마치 이 눈 때문에 잠에서 깬 듯한 느낌.
感觉就好像是因为这一场雪才从梦中醒来一样。
창문을 열고 고개를 빠끔.
打开窗户,探出头去。
밤새 하얗게 변해버린 거리를 내려다봤다.
俯身望着一夜之间变成雪白的街道。
한 아저씨가 이 새벽부터 열심히 눈을 쓸고 계신다.
一个大叔一大清早的就已经在努力地扫雪了。
그 위로 다시 소복소복 눈이 쌓이고 있는데도 열심히 또 열심히.
尽管在扫过的地面上,雪还是满满地又重新堆积起来,
他还是努力地扫啊扫。
한참이나 아저씨의 눈 쓰는 모습을 내려다보니
就这样久久地望着大叔扫雪的样子,
앗, 추워.
啊,好冷。
몸으로 스며드는 한기에 부르르.
渗入皮肤的寒气让我打起寒颤。
다시 창문을 닫고 침대로 돌아왔다.
这才把窗户关上重新回到床上。
그런데도 역시
却果然
잠은, 다시 오지 않았다.
再也无法入睡。
소복소복.
簌簌。
눈 오는 소리가 들려오는 듯한 기분.
仿佛听到传来的下雪声,
소복소복.
簌簌。
쓸어도 쓸어도 다시 그 위로 눈 쌓이는 소리가 들려오는 듯한 기분.
扫了一遍又一遍,却仿佛听见不断覆盖上来那下雪的声音。
소복소복.
簌簌。
아무리 쓸고 또 쓸어도 내 마음으로 소복소복.
无论怎么扫了又扫,在我的心里簌簌积满。
그리움이 쌓이는 소리가 들려오는 듯한 기분에.
仿佛听见思念堆积的声音。
单词:
1.젖히다:1.使后倾,使后仰,使后翻,使后斜2.翻开,掀开,揭开,打开,撩起,撩
2.소복소복:冒尖、满满,很多貌。