已经没有新故事了
“더 이상 새로운 이야기가 없다, 새로운 이야기가!”
“已经没有新故事了,新故事!”
아직도 소설가에 대한 미련을 버리지 못하고 있는 친구의 푸념.
자신이 쓰고 싶은 이야기들은 이미 다 있다는 거였다.
还没有放弃当小说家的朋友抱怨道。
他说自己想写的故事都已经有了。
“요즘 고전들에 꽂혀서
옛날 소설들을 보고 있는데 볼수록 그런 생각이 들어.
몇백 년에 걸쳐 쌓이고 쌓인 이야기들이 이렇게나 많으니
이젠 패러디와 변주만 남았을 뿐
더이상 새로운 이야기는 나올 수 없는 거 아닌가.”
“最近迷上了看经典著作,
看到以前的小说时,不禁产生了一种想法。
历经数百年积累下来的故事数不胜数,
现在只剩下模仿和变奏了,
应该很难再写出新故事了吧?”
그 비슷한 이야기를
음악 하는 지인에게서도 들은 적이 있다.
相似的话,
我听一位做音乐的朋友也说过。
그래 이거야!
갑자기 영감이 떠올라 멜로디를 만들었는데
“그런 멜로디 있잖아, 이미.”
이런 적이 한두 번이 아니라고.
세상엔 이미 너무 많은 노래, 너무 많은 멜로디와 가사가 있으니까.
没错,就是这个!
突然来了灵感,作完曲以后,
“那首曲子不是已经有了吗?”
这种情况不是一两次了。
因为世上已经有太多的歌曲、曲子和歌词。
오죽하면
이런 글을 자신의 블로그에 적어 둔 뮤지션이 있겠는가.
‘도레미파솔라시도 말고 뭐 없나? 대체 새로울 게 없네!'
难怪
他会在自己的博客里写道,
“除了哆来咪发唆拉西还有别的吗?根本没有新的了!”
“한 백 년만. 아니, 한 50년만 일찍 태어났어도 좋았을 텐데.”
“要是能早出生100年,不,哪怕早出生50年就好了。”
친구의 푸념에 나도 따라 고개를 끄덕끄덕.
꼭 음악 하는 사람들, 글 쓰는 사람들만 이런 생각을 하는 건 아닐 거다.
我对朋友的抱怨感同身受。
不仅仅是做音乐和写作的人有这种想法。
취업난에 허덕이며
10년만 일찍 태어났어도.
잘난 척하는 직장 선배를 보며
내가 5년만 일찍 태어났어도.
좋은 시절을 살았던 것만 같은 어른들을 보면서
나도 그 시절에 태어났더라면.
历经就业难时,
会想自己要是早出生10年就好了;
看到自大的职场前辈时,
会想自己要是早出生5年就好了;
看到生活在好时代的长辈们时,
会想自己如果也生于那个时代就好了。
근데 얼마 전 이런 글을 봤다.
15세기에 살았던 천재 예술가 또한
자신의 노트에 이런 푸념을 남겼다는 글.
但不久前我看到了这样一段文字。
生活在15世纪的天才艺术家
在自己的笔记本里抱怨道,
‘나보다 먼저 태어난 사람들이
쓸모 있고 꼭 필요한 주제들을 이미 다 선점해버렸다.
따라서 나는 꼴찌로 도착해 원하는 것을 고를 수 없는
가엾은 사람처럼 행동할 수밖에 없다.’
“比我早出生的人
已经将所有有用和有需要的主题都占据了。
导致后来的我不能选择自己想要的,
真的好可怜。”
역사에 길이 남을 예술품들을
수백 점 이상 남긴 그도 이런 이야기를 했다니!
우리보다 5백 년이나 먼저 태어난 그도 이런 이야기를 했다니!
在历史长河中留下了
数百件艺术品的大艺术家都说过这种话!
比我们早出生500年的艺术家居然都说过这种话!
결국 우린 다 똑같은 거다.
누구나 지금의 내 상황에 불만을 가진다.
原来我们都一样。
谁都会对自己的现状感到不满。
다만 그와 우리의 차이는 이것뿐.
但是大艺术家与我们的区别是…
그래서 그 불만을 이겨내고
무엇을 했는가, 무엇을 이뤄냈는가.
他战胜了那份不满,
实现了自己的理想。
单词:
1.푸념:牢骚,抱怨,埋怨,闲话,凉话,唠叨
2.패러디:讽刺性的模仿,诙谐模仿文,拙劣的模仿
3.변주:变奏
4.멜로디:旋律,曲调,主调