4、“르”不规则音变:词干末音节是“르”的大部分动词、形容词与元音相连时,“르”发生音变。
例如:모르다: 모르+아요→몰라요
+아서→몰라서
+았어요→몰랐어요
기르다: 기르+어요→길러요
+어서→길러요
+었어요→길렀어요
属于这一类的词还有:다르다,모르다,고르다,부르다,자르다,기르다,마르다,빠르다,흐르다,게으르다
5、“ㅅ”不规则音变:词干末音节“ㅅ”的动词用在元音前面时,“ㅅ”脱落。
例如:짓다:짓+어요→지어요
+을 겁니다→지을 겁니다
+어서→지어서
同类单词还有:짓다,낫다,젓다,붓다
例如:
1)새 집을 짓고 있습니다.집을 다 지으면 곧 이사할 겁니다. 正在建新房,新房建好的立即搬过去。
2)—감기가 낫지 않습니다. 感冒还没好。
——병원에 가면 곧 나올 겁니다. 去医院一下,会很快好的。
3)—커피에 설탕을 넣고 잘 저어 주세요. 往咖啡里加糖,好好搅一下吧。
—지금 젓지 말고 조금 후에 저으세요. 现在别搅,过一会儿再搅吧。
4)—계란 냄비에 뜨거운 물을 붓고 3분만 기다리세요. 在鸡蛋锅里倒上热开水后请等三分钟。
—이 컵라면은 뜨거운 물만 부으면 됩니다. 这盒方便面只要倒上热水就行。
5)—배가 고파요.빨리 밥을 주세요. 肚子饿了,快给我饭吃。
—지금 곧 밥을 지어 줄게요.조금만 기다리세요. 这就给您做饭,请稍等一会儿。
6)—어떤 머리 모양을 좋아하세요? 喜欢什么样的发型?
—나한테는 파마 머리 보다는 커트 머리가 더 나은 것 같아요. 对我来说,短头发似乎比烫发更合适。
6、“ㅎ”不规则音变:形容词词干末音节“”与辅音“ㄴ,ㄹ,ㅁ”相连时“ㅎ”音脱落。由于“ㅎ”脱落元音“아/어”和后面的“아/어”结合变成“애”,“야/여”与“아/어”相连变成“얘”。
例如:그렇다 :그렇+ㄴ→그런
+ㄹ→그럴
+면→그러면+ㅂ니다→그럽니다(但近来常用做그렇습니다)
这类词还有:빨갛다,파랗다,노랗다,하양다,까맣다,이렇다,저렇다,그렇다,어렇다(除“좋다”外的所有词干末音节是“”收音的形容词)
例如:
1)—홍단 씨,얼굴아 하얘요.몸이 안 좋아요? 洪丹,你脸色苍白,不舒服吗?
—네,점심 때부터 좀 어지럽네요. 是的,从中午起就有点儿头晕。
2)—한 잔 더 드십시오. 再喝一杯吧。
—저는 그만 마시겠습니다.저는 술을 마시면 얼굴이 빨개져서 못 마시겠습니다. 我不能再喝了,我一喝酒脸就红,不能再喝了。
3)—왜 이렇게 어깨가 아프지요? 肩膀怎么这么疼?
—어제 오래간만에 운동을 해서 그래요. 好久不锻炼,昨天一活动,当然会疼的。
4)—추우세요?입술이 파래졌어요. 很冷吗?嘴唇都青了。
—너무 추워요. 是太冷了。
5)—일요일날 대청소를 하는 게 어때요? 星期天大扫除怎么样?
—그럽시다. 好。
7、词干元音“ㅡ”音的脱落:词干以“ㅡ”结尾的大部分谓词,后面接元音“아/어”时,“ㅡ”一般都脱落。当“ㅡ”前面的音节是“ㅏ”或“ㅗ”时,变为“아”,当“ㅡ”的前一个音节是“ㅏ”,“ㅗ”以外的元音或其前面没有其他音节时,变为“어”。
例如:아프다→아파요,아파서,아팠어요
기쁘다→기뻐요,기뻐서,기뻤어요
쓰다→써요,써서,썼어요
在下例单词中,“ㅡ”通常脱落:아프다,(배가)고프다,바쁘다,나쁘다,예쁘다,기쁘다,슬프다,크다,쓰다
例如:
1)—어제 왜 산에 안 갔습니까? 昨天为什么没去登山?#p#分页标题#e#
—다리가 아파서 안 갔습나다. 腿疼,所以没去。
2)—요즘도 바쁘십나까? 最近还很忙吗?
—지난 주까지 바빴습니다.그렇지만 이번 주는 안 바쁩니다. 上周一直很忙,这周不忙了。
3)—어디에 갔다오셨습니까? 去哪了?
—배가 고파서 밥을 먹으러 식당에 갔다왔습나다. 肚子饿了,去食堂吃饭刚回来。
4)—어제 고등학교 동창희를 했습니까? 昨天召开高中同学会了吗?
—네,했습니다.오래간만에 친구들을 만나서무척 기뻤습니다. 是的,与久违的朋友们见面,非常高兴。
5)—어제 자기 전에 무엇을 하셨습니까? 昨天睡觉前干什么了?
—친구에게 편지를 썼습니다. 给朋友写信了