形态:
  词干元音以“ㅏ、ㅗ”结束时
  가다 + 면서 → 가면서
  싸다 + 면서 → 싸면서
  词干元音除“ㅏ、ㅗ”以外的元音结束时
  먹다 + 면서 → 먹으면서
  높다 + 면서 → 높으면서
  前面是名词时
  有收音的用이면서 학생이면서 영화배우예요.既是学生,又是电影演员。
  没收音的用면서 영화배우면서 학생이에요.既是电影演员,又是学生。
  例句:
  운전하면서 전화 통화를 하면 안됩니다.
  不可以一边开车一边打电话。
  음악을 들으면서 샤워를 해요.
  边听音乐边洗澡。
  그녀는 얼굴이 예쁘면서 마음씨도 착해요.
  她长得漂亮又心地善良。
  拓展:
  ①"-(으)면서"和"-(으)며”的区别。
  -(으)면서:常在日常生活中使用。
  -(으)며:常在书面语、演讲、报告中使用。
  ②면서 在有些口语句子中还有“明明是什么什么”的意味。
  例句:속으로 좋으면서 표정이 왜 그래요?心里明明很开心,表情干嘛还这样?
  在口语中,还会省略“면서”后面的句子。例如:
  내일은 꼭 간다면서요?!(明明)说了明天一定去的啊?!
 英语
英语 日语
日语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 俄语
俄语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语

