指示代詞 -- 이, 그, 저
指示代詞不能單獨使用必須和名詞連用﹐ 表示說話者和指示事物之間的距離。
"이" - 這個( Q)﹐ 表示被指示的事物/生物﹐ 離說話者距離很近。
"그" - 那個(中稱)﹐ 表示被指示的事物/生物﹐ 離說話者距離有一點遠。
"저" - 那個(遠稱)﹐ 表示被指示的事物/生物﹐ 離說話者距離很遠。
"그"(中稱)和"저"(遠稱)都是“那個” 的意思﹐ 但是在使用的程度上是不同的﹐ 使用時必須注意。
이사람은 누구입니까? -- 這個人(她)是誰﹖
그는 누구입니까? -- 那個人(他) 是誰﹖
저여사분은 누구입니까? -- 那個女生(她) 是誰﹖
東西 人 地方
이 - 這 (近稱, this) 이것 이사람 여기
그 - 那 (中稱, that) 그것 그사람 거기
저 - 那 (遠稱, over there) 저것 저사람 저기
疑問詞 무엇什麼 누구誰 어디哪裡
무엇이에요? -- 這是什麼東西﹖
이것이무엇이에요? -- 這個是什麼東西﹖
이사람은누구이에요? -- 這個人是誰﹖
이분은것누구세요? -- 這位是誰﹖ (尊敬式)
여기는어디이에요? -- 這是哪裡﹖
이것은 무엇입니까?
這個是什麼﹖
這個多少錢﹖이것은 얼마입니까?
這個好吃嗎﹖ 이것은 맛있습니까?
這個有趣嗎﹖ 이것은 재밌습니까?
會話練習(一)
甲﹕ 這個是什麼﹖ 이것은 무엇입니까?
乙﹕ 我不知道耶﹗ 저는 잘 모르겠습니다.
甲﹕ 哪﹐ 這個是什麼﹖ 그럼, 이것은 무엇입니까?
乙﹕噢﹗ 那是電燈的開關。 예! 그것은 전등을 켜는 스위치입니다.
会话练习(二)
甲﹕ 這個好吃嗎﹖ 이것은 맛있습니까?
乙﹕ 好吃。 맛있습니다.
甲﹕ 是什麼味道﹖ 무슨 맛입니까?
乙﹕ 辣的。 매운맛 입니다.
單字練習:
我 저
開關 스위치
不知道 모르다
味道 맛
電燈 전등
辣的 매운