1、两种体词形词尾的意义及其区别
1)单纯体词形词尾“ㅁ(음)”的意义 “ㅁ(음)”使谓词或者以谓词为中心的词组、主谓结构的子句所表达的意思事物化、概念化、作句子的某一个成分。如:
국가의 법률을 지킴은 매개 공민의 의무다.
遵守国家法律是每个公民的义务。
2)行动体词形词尾“기”的意义 “기”与“ㅁ(음)”所表达的事物化、概念化的意义不同,它具有动作实现的过程这一意义外,还可表示该状态、性质的程度。如:
말하기는 쉽지만 실천하기는 어렵다.
说起来容易做起来难。(动作实现过程)
당신은 그 책을 꼭 잘 읽어보기를 바랍니다.
希望你一定要好好读一读那本书。(过程)
부모의 은혜는 높기가 하늘과 갈고 깊기가 바다와 같다.
父母的恩情如天高,如海深。(表示性质的程度)
우리는 그가 우수한 과학가이기를 바랍니다.
我们希望他是个优秀的科学家。(表示这一事实的实现)
2、两种体词形词尾的用法及其区别 两种体词形词尾使谓词体词化后,虽能与体词词尾(如格词尾)连用,但与体词相比,有较大的限制。其后续的谓语也有一定限制。
1)“ㅁ(음)”的用法
(1)与主格词尾“이”或添意词尾“은”连用,作主语。可按表达的需要,选用相应的谓语,而最常用的谓语有:
①表示“确实无疑”的形容词。如:
최광수가 왔음이 틀림없다. 无疑崔光洙已经来了。
벌써 일이 끝났음이 분명하다. 分明活儿已经干完了。
그가 영웅임이 확실하다. 他确实是英雄。
②表示“好坏”、“有利不利”一类的形容词。如:
체육활동을 하지 않고 종일토록 앉아 책을 봄은 건강에 해롭다.
不进行体育活动,整天坐着看书对健康有害。
사실대로 말하지 않고 남을 속임은 나쁘다.
不按事实说话,欺骗别人,这是很坏的。
그의 성격이 시원시원함이 좋다. 他性格爽快,这很好。
③表示“有无”“足不足”的形容词(或个别动词)。如:
노력함이 없고서야 어떻게 좋은 결과를 기대하랴.
不作努力,怎么能期待好的结果呢。
어김이 없는 약속을 하자. 准确无误地约定好吧。
나는 그의 사람됨을 앎이 부족하였소. 我了解他的为人还不够。
④表示属于哪类性质的体词谓语(或个别的副词谓语)。如:
모든 일에 침착함은 그의 특징이다.
不管遇到什么事都很沉着,这是他的特点。
뭐니뭐니해도 노력함이 제일이거든. 不管说啥,努力是最主要的。
⑤表示原因的谓语。如:
우리가 날마다 한결같은 마음으로 공부함은 무엇때문인가?
我们每天都一心一意地学习,这是为什么?
내가 영화구경을 가지 아니하였음은 그 영화를 좋아하지 않는 때문은 아니다. 我没去看电影,并不是因为不喜欢那电影。
⑥其他
나라의 배려하에 이 모든 근심스러움이 말끔히 가셔졌다.
在国家的关怀下,一切忧虑都彻底消除了。
*这种用法的“ㅁ(음)”可换成谓词定语词尾加“것”(即“는것”)这种形式来表达。
(2)与对格词尾“을”连用,作直接宾语。这时的后续他动词不用后续于“기를”后的他动词。除此以外,可根据表达需要,选用相应的他动词。而最常用的是表示“感觉到”“认识到”“知道不知道”这一类他动词。如:
그들은 어쩐지 불안함을 느끼고 떠나지 않았다.
他们不知怎么搞的总感到不安,没有离开。
잘못임을 깨닫게 되자 다시 그런 일을 하지 않게 되었다.
醒悟到是错了,就再也不干那样的事了。
나도 이 길이 학교까지임을 안다. 我也知道这条路一直到学校。
其他相应的他动词也都用,限制较少。如:
사람들은 그가 그처럼 힘들여 일함을 보고 모두다 감탄하였다.#p#分页标题#e#
人们看到他那样使劲干活,全都赞叹不已。
나는 중화인민공화국의 공민임을 자랑하노라.
我是中华人民共和国的公民,我为此而自豪。
(3)与属格词尾“의”连用。如:
우리는 어두움의 다가오는 방향으로 돌진했다.
我们向黑暗袭来的方向冲去。
(4)与与格词尾“에”连用。
①表示固定的地点、方面。主要后续谓语是“있다”或以“있다”为中心组成的词组。如:
영웅들이 위대함은 그들이 사심을 가지고 있지 않음에 있다.
英雄们伟大之处就在于他们毫无私心。
그와 나는 이 문제를 이해함에 의견상이가 있다.
他和我在理解这个问题上有分歧。
②表示动作、状态作用的对象,后续其作用能到及某一对象的谓语。如:
임무를 완수함에 있는 힘을 다하였다. 竭尽全力于完成任务。
그는 한국어를 학습함에 열의가 높다. 他对学习韩国语的热情很高。
성공여부는 노력함에 달려있다. 成功与否取决于努力如何。
③与一些惯用型如“ㅁ(음)에 있어서(에 따라,에 대하여, 에관하여, 에 반하여, 에 비하여, 에 지나지 않다, 에도 불구하고)”等连用。如:
아직 초보적임에 지나지 않는 성과지만 이를 토대로 하여 우리는 발전해야 하오. 这虽然仅仅是初步的成就,但我们应以此为基础进一步发展。
*“ㅁ(음)”与“에”连用的上述三种用法都可换成谓词的定语词尾加不完全名词“데”这一形式(는데)来表达。
(5)与位格词尾“에서”连用。这时的“에서”表示始发处(有时由此引申为原因的意思)。如:
나는 그의 태도가 겸손함에서많이 배웠다.
我从他谦虚的态度中学到很多东西。