表示对立-转折的惯用表达
1 -(으)ㄴ/는 반면(에)
基本意义
用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示其前面的内容与后面的内容相反。
철수는 공부를 잘하는 반면(에) 운동을 못해요.
哲洙学习好,但运动不行。
학생을 가르치는 일이 힘든 반면(에) 보람이 있다.
教学生的工作很累,但很有意义。
그 사람은 천재인 반면(에) 성격이 나빠요.
那个人是天才,但性格不好。
2 -(으)ㄴ/는 대신(에)
基本意义
用于动词词干或形容词词干后,表示以后面的内容代替前面的内容。
철수는 저녁밥을 먹는 대신(에) 맥주를 한 병 마셨어요.
哲洙没有吃晚饭,而是喝了一瓶啤酒。
그 물건은 값이 비싼 대신(에) 질이 좋아요.
那个东西虽然贵,但质量好。
이 직장은 월급이 적은 대신(에) 배우는 것이 많아요.
这个工作虽然工资低,但能学到很多东西。
补充深化
대신(에)可以直接用于名词或代词后,同样表示以后面的内容代替前面的内容。
커피 대신(에) 차나 한잔 합시다.
我们别喝咖啡,喝杯茶吧。
수미 대신(에) 제가 회의에 가겠습니다.
我替秀美参会。
철수는 비행기 대신(에) 기차를 타고 갔다.
哲洙没有坐飞机,而是坐火车去的。
3 -(으)ㄴ/는 데(에) 반해(서)
基本意义
用于动词词干或形容词词干后,表示其前面的内容与后面的内容相反。
맛은 괜찮은 데(에) 반해(서) 서비스는 그저 그렇더군요.
味道还可以,但服务不怎么样。
지하철은 빠르고 편해서 좋은 데(에) 반해(서) 사람이 너무 많아요.
地铁有便捷的优点,但人太多了。
북부 지방은 춥고 건조한 데(에) 반해(서) 남부 지방은 덥고 습기가 많습니다.
北部地区寒冷、干燥,南部地区炎热、湿气重。
4 -는가 하면
基本意义
用于动词,表示其前面的内容与后面的内容相反。
몇 명은 자는가 하면 몇 명은 공부하고 있다.
有几个人在睡觉,有几个人在学习。
노래를 부르는 아이가 있는가 하면 춤을 추는 아이도 있다.
有的孩子在唱歌,也有的孩子在跳舞。
이렇게 말하는 사람이 있는가 하면 저렇게 말하는 사람도 있다.
有的人这么说,也有的人那么说。
5 -다가도
基本意义
用于动词词干、形容词词干、以及过去时制词尾-았/었/였后,表示行为或状态的转换。即某种行为或状态很容易地就转变为另一种行为或状态。
그 아이가 항상 잠을 자다가도 무언가에 놀라서 깨어 식은땀을 흘렸다.
那个孩子总是睡着睡着就被什么惊醒,直流冷汗。
운동을 하다가도 몸에 무리가 느껴진다면 그만 두고 쉬는 것이 좋을 것이다.
在运动过程中,如果感到身体难以承受的话,停下休息比较好。
동생들이 이야기를 하다가도 제가 끼어들면 다 입을 꾹 다물었다.
只要我一插进来,弟弟们就停止聊天,闭上嘴不说话。