语法一
1.韩国语的结构
韩国语与汉语的语序不同,一般是“主语+宾语+谓语(SOV)。即:
나 신문 보다
S O V
我 看 报纸
S V O
在韩国语的句子中,体词(名词)后面接助词,谓词后面接词尾。
나(는) 신문(을) 보다(ㅂ니다)--나는 신문을 봅니다.
2.ㅂ/습니다
“–ㅂ니다, –습니다” 是陈述式终结词尾。用于谓词词干后面。表示一种尊敬的语气。(在韩语中,动词,形容词都以’다”结尾。”다”前面的部
分被称为词干)当听话者比说话者年纪大,或听话者是说话者的上级,听话者与说话者不很熟悉时,使用“–ㅂ/습니다”,这是表示尊敬的格式。词干为开音节时,用“–ㅂ니다”,词干为闭音节时,用“습니다”。
例如:가다 : 가+ㅂ니다 -- 갑니다.(去)
먹다 : 먹+습니다 -먹습니다.(吃)
又如:(1)보다 - 봅니다. (看)
(2)오다 -옵니다.(来)
(3)만나다 -만납니다.(见)
(4)하다 -합니다.(做)
(5)듣다 -듣습니다.(听)
(6)읽다 -읽습니다.(读)
(7)좋다 -좋습니다.(好)
(8)재미있다 -재미있습니다.(有趣)
3.–ㅂ/습니까
“–ㅂ니까, -습니까”是疑问式终结词尾,接谓词词干后,也表示
一种尊敬语气。词干为开音节时,用“–ㅂ니까”,为闭音节时,用
“–습니까”。
例如:가다 : 가+ㅂ니까? - 갑니까?(去吗?)
먹다 : 먹+습니까? - 먹습니까?(吃吗?)
又如:(1) ㄱ: 갑니까?(去吗?)
ㄴ: 네, 갑니다.(是的,去。)
(2) ㄱ: 좋습니까?(好吗?)
ㄴ: 네, 좋습니다.(是的,好。)
(3) ㄱ: 재미있습니까?(有趣吗?)
ㄴ: 네, 재미있습니다.(是的,有趣。)
(4) ㄱ: 공부합니까?(学习吗?)
ㄴ: 네, 공부합니다.(是的,学习。)
4.–이다
体词(名词)不能单独做谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“ –이다”。体词为开音节时,“ 이”可以省略。
例如:학생+이다 - 학생이다.是学生
남자+(이)다 - 남자(이)다是男子
体词接“ –이다”后,其语法功能与谓词相同。可以有各种活用变
化。“ 다”前面的体词+“ 이”可以看做是一个词干。
例如:학생 : 학생이+ㅂ니다 - 학생입니다. 是学生
+니까 - 학생입니까? 是学生吗?
又如:(1) ㄱ : 학생입니까? 是学生吗?
ㄴ : 네, 학생입니다. 是的,是学生。
(2) ㄱ : 선생님입니까? 是老师吗?
ㄴ : 네, 선생님입니다. 是的,是老师。
(3) ㄱ : 한국 사람입니까? 是韩国人吗/
ㄴ : 아닙니다.중국 사람입니다. 不是,是中国人。
(4). ㄱ : 학생입니가? 是学生吗?
ㄴ : 아닙니다.회사에 다닙니다 不是,在公司工作。
练习
仿照例子,将下列单词转换成陈述式和疑问式。
例如:가다 -갑니다, 갑니까?
(1)아니다 -아닙니다, 아닙니까?
(2)없다 -없습니다, 없습니까?
(3)건물 -건물입니다, 건물입니까?
(4)걱정하다 -걱정합니다, 걱정합니까?
(5)끝나다 -끝납니다, 끝납니까?
(6)금요일 -금요일입니다, 금요일입니까?
(7)자다 -잡니다, 잡니까?
(8)대학원생 -대학원생입니다, 대학원생입니까?
(9)마시다 -마십니다, 마십니까?
(10)사과 -사과입니다, 사과입니까? (사괍니다, 사괍니까?)
(11)소개하다 -소개합니다, 소개합니까?
(12)아름답다 -아름답습니다, 아름답습니까?
完成下列对话
(1) ㄱ : 공부합니까? ㄴ : 네, ___________(공부합니다)
(2) ㄱ : 재미있습니까? ㄴ: 네,___________(재미있습니다)
(3) ㄱ : 좋습니까? ㄴ : 네,___________(좋습니다)
(4) ㄱ : 대학생입니까? ㄴ : 네,___________(대학생입니다)
(5) ㄱ : __________?(한국 사람입니까)
ㄴ : 네, 한국 사람입니다.
(6) ㄱ : ____________?(회사에 다닙니까)
ㄴ: : 네, 회사에 다닙니다.
5.–은/는
“–은/는”表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体。开音节后
面,用 “는”,闭音节后面,用 “은”。
例如:나 : 나+는 -나는 …我
한국 사람 : 한국 사람+은 -한국 사람은 …韩国人
又如:(1) 나는 이세민입니다. 我叫李世民。
(2)저는 왕단입니다. 我叫王丹。
(3)우리는 학생입니다.我们是学生。
(4)김영호씨는 회사에 다닙니다.金永浩先生在公司工作。
(5)진문수씨는 서울대학교 학생입니다.
陈文洙先生是汉城大学的学生。
(6)왕단씨는 중국 사람입니가?.王丹是中国人吗?
练习
在空格处填上适当的助词。
저__ 이진호입니다. (는)
우리__ 한국 사람입니다. (는)
한국어 선생님__ 한국 사람입니다. (은)
나__ 대학생입니다. (는)
형__ 선생님입니다. (은)
김영호씨__ 회사에 다닙니다. (는)
将下列句子翻译成韩文。
您好,我叫王丹。(안녕하세요,안녕하십니까. 저는 왕단입니다.)
陈文洙是中国人吗? (진문수씨는 중국 사람입니까?)
我是北京大学的学生。 (저는 북경 대학(의) 학생입니다.)
金永浩的专业是韩国语吗? (김영호씨(의) 전공은 한국어입니까?)
-有趣吗? (재미있습니까?)
-是的,有趣。 (네, 재미있습니다.)