아(어, 여)보다
用在动词末尾,表示动作的试行,相当于汉语的“做做看”的“看”。如:
이번에는 새 방법으로 실험해봅시다.这次用新的方法实验实验吧。
광수야, 틀린 것을 고쳐보아라. 光洙,把错误的地方改改看。
모자를 써보는 사람도 있고 구두를 신어보는 사람도 있다.
有人在试戴帽子,有人在试穿皮鞋。
좀 멀어보아라! 你吃吃看吧。
아(어, 여)보다
用在动词末尾,表示动作的试行,相当于汉语的“做做看”的“看”。如:
이번에는 새 방법으로 실험해봅시다.这次用新的方法实验实验吧。
광수야, 틀린 것을 고쳐보아라. 光洙,把错误的地方改改看。
모자를 써보는 사람도 있고 구두를 신어보는 사람도 있다.
有人在试戴帽子,有人在试穿皮鞋。
좀 멀어보아라! 你吃吃看吧。