1、用于名词或代词后,表示相似对象的比较。相当于汉语的“好像…似的…”、“好像……一样”
아들은 아빠만큼 멋있다.
儿子像爸爸一样帅。
글자의 역사는 인류의 역사만큼 길다.
文字的历史,就像人类的历史一样漫长。
나도 너만큼 한번 유럽에 여행갔으면 얼마나 좋겠어.
我要是也像你那样能去欧洲旅行的话该有多好啊!
"-만큼"后面经常跟着"이나", 组成"만큼이나",意思和"-만큼"相同。
그의 마음이 바다만큼이나 너무 넓어요.
他的心胸像大海一样宽广。
밀줄 친 부분과 바꾸어 사용할 수 있는 것을 고르십시오