韩国语与汉语的语顺不同,一般是“主语+宾语+动词”(SOV)。
即:
나(我) 너(你) 사랑(爱)
在韩国语的句子中,体词后面接助词,谓词后面接词尾。
나(我)는 너(你)를 사랑(爱)해.
他一直深爱着故乡。 그는 늘 고향을 깊이 사랑하고 있다.
爱从小就应该养成爱花草的习惯。 어려서부터 화초를 아끼고 사랑하는 습관을 길러야 한다.
韩国语与汉语的语顺不同,一般是“主语+宾语+动词”(SOV)。
即:
나(我) 너(你) 사랑(爱)
在韩国语的句子中,体词后面接助词,谓词后面接词尾。
나(我)는 너(你)를 사랑(爱)해.
他一直深爱着故乡。 그는 늘 고향을 깊이 사랑하고 있다.
爱从小就应该养成爱花草的习惯。 어려서부터 화초를 아끼고 사랑하는 습관을 길러야 한다.