不是根据自己的亲身体验,而是根据别人的动作或情况进行推测时使用。即以间接经验作为根据进行推测,这里一般不能用나和우리作主语。
겨울이 오나 봐요.날씨가 많이 추워졌어요.
冬天好像来了,天气变冷了许多。
요즘에 많이 바쁜가 봐요.얼굴 보기 힘들어요.
最近好像很忙。脸色看上去很累。
집에 아무도 없나 봐요.조용해요.家里好像没人,很安静。
신혼 생활이 좋은가 봐요.얼굴이 좋아졌어요.
看来新婚生活很好,脸色都变好了。
*~을/를 보니까 +~나 보다/(으)ㄴ 가 보다,~(으)ㄴ 것 같다
민경씨 요즘 부쩍 예뻐진 걸 보니까 연해 하나봐요.
看民京最近变漂亮了好多好像谈恋爱了。
제가 요즘 부쩍 예뻐진 걸 보니까 연해하나 봐요.(错)
민경씨가 김치를 먹는 모습을 보니까 김치가 정말 맵나봐요.