简单一点理解的话," -습니다/ㅂ니다/습니까?/ㅂ니까?"都没有实际的意义,其中"-습니다/ㅂ니다"相当于句号,而"습니까?/ㅂ니까?"相当于问号或者”吧、吗“。
形态变化:
闭音节时:웃다+습니다/습니까?→웃습니다./웃습니까?
开音节时:자다+ㅂ니다/ㅂ니까?→잡니다./잡니까?
例句:
아이가 웃습니다./아이가 웃습니까? 孩子笑了。/孩子笑了吗?
동생이 잡니다./동생이 잡니까? 弟弟睡了。/弟弟睡了吗?
손이 큽니다./손이 큽니까? 手大。/手大吗?
拓展:
词干以收音"ㄹ"结尾的一些动词形容词与"-습니다/ㅂ니다/습니까?/ㅂ니까?"结合时,"ㄹ"要脱落,直接接"ㅂ니다/ㅂ니까?"
例如:살다(生活)→삽니다 알다(知道)→ 압니다 팔다(卖)→ 팝니다
멀다(远)→ 멉니다 길다(长)→ 깁니다