常用例句/상용 예문
01. 한국어로 통역하다 翻译成韩文
02. 한국어로 번역하다. 译为韩文
03. 중국어로 통역하다 翻译成中文
04. 赶时间翻译 - 시간을 다투어 번역하다
05. 他给我们当翻译.그가 우리를 위하여 통역을 맡다
06. 翻译时不应根据自己的好恶改变原文意思. 번역할 때에는 자기의 호오에 따라 원문의 뜻을 바꾸어서는 안 된다
07. 他很漂亮地把它翻译下来了.그는 매우 훌륭하게 그것을 번역해 냈다
08. 原来的译文不好, 需要重译. 원래의 번역문이 좋지 않아서 처음부터 다시 번역해야 한다
09. 把译文对照原文加以修改 번역문을 원문과 대조하여 수정하다
10. 直译也就是说是逐字逐句的翻译法 .직역은 다시 말하면 한 글자씩, 한 문구씩 번역하는 방법이다
11. 这本书译成韩文了吗? 이 책은 한국어로 번역되었습니까?
12. 译稿请附寄原文 번역 원고는 원문을 붙여서 보내 주십시오
13. 译文走失原意 번역문이 원뜻을 잃었다
14. 中文翻译者的翻译水平也相当不错중국어 번역자의 번역 수준도 상당히 괜찮다
15. 他会整晚不眠不睡, 将韩文翻译成英文 그는 온 밤을 자지도 않고 한국어를 영어로 번역할 것이다
16. 중국어를 한글로 번역해주세요..请把(给)韩文翻译成中文.
17. 중국어로 번역해 주세요 请给中文翻译.
18. 중국어 번역좀해 주십시오!请给翻译一下中文.
19. 이것좀 중국어로 번역해주세요 请把这个翻译成中文.
20. 중국어의 번역이 있을까? 有中文的翻译吗?
21. 중국어로 번역 부탁드려요.请帮助翻译成中文.
22. 한국어로 번역 부탁드려요.请帮助翻译成韩文
23. 중국어 가요로 번역 부탁드립니다 .请求帮助把歌曲翻译成中文.
24. 중국어 번역 부탁해 아주 급함입다 非常急请帮助翻译成中文.
25. 외국어를 중국어로 번역하다; 把外文翻成中文
注:
부탁드려요 = 부탁드리+어요 (규칙동사 /规则动词 +종결어미 /终结语尾)