1. 看得到 볼 수 있다.
2. 看不到 볼 수 없다.
3. 拿得动 들 수 있다.
4. 拿不动 들 수 없다.
5. 办得到 할 수 있다.
6. 办不到 할 수 없다.
7. 回得来 돌아올 수 있다.
8. 回不来 돌아올 수 없다.
9. 抬得起来 들어올릴 수 있다.
10. 抬不起来 들어올릴 수 없다.
11. 写得好。 잘 썼다.
12. 写得不好。 못 썼다.
13. 说得好。 말을 잘한다.
14. 说得不好。 말을 못한다.
15. 学得认真。 열심히 배운다.
16. 他是做买卖的。그는 매매업을 한다.
17. 擦皮鞋的 구두를 닦는 일
18. 送报的 신문 배달
19. 做生意的 사업을 하는 것
20. 很好的朋友 좋은 친구
21. 漂亮的姑娘 예쁜 아가씨
22. 十分坏的事情 매우 나쁜 일
23. 陈旧的家具 오래된 가구
24. 这件事是应该我做的。
25. 이 일은 마땅히 내가 한 것이다
26. 我的衬衫是红的。
27. 나의 셔츠는 빨간 것이다.
28. 他的零带是新的。
29. 그의 넥타이는 새 것이다.
30. 爸爸用的国产照相机。
31. 아버지가 쓰는 것은 국산 사진기이다.
32. 大的小的都有。
33. 큰 것 작은 것 모두 있다.
34. 你手里拿的是什么?
35. 당신 손 안에 들고 있는 것은 무엇입니까?
36. ꃚ 那是他的收音几。
37. 그것은 그의 라디오이다.
38. 那个城市的人口很多。그 도시의 인구는 매우 많다.
39. 他们俩是很好的夫妻。그들 둘은 매우 좋은 부부이다.
40. 这是给**的花儿。이것은 어머니께서 주신 꽃이다.
41. 新皮鞋 새 가죽 신발
42. 坏人 나쁜 사람
43. 黑毛衣 검은 외투
44. 老同学 오랜 친구
45. 韩国人 한국인
46. 我妈妈 우리 어머니
47. 你太太 당신의 아내
48. 老李是我朋友。老李는 내 친구이다.
49. 这是新衣服。이것은 새 옷이다.
“他跑得快,我跑得慢。 (그는 뛰는 것이 빠르지만, 나는 늦다)”
孩子们高兴得跳了起来。
아이들은 뛰어오를 듯이 기뻤다.
他总是来得很晚。
그는 늘 매우 늦게 온다.
老师说得很快。
선생님은 매우 빨리 말한다.
同学们来得早不早?
동학들은 일찍 옵니까?
他们打扫得不干净。
그들은 깨끗하지 않게 청소한다.
我认为你说得很有道理。
나는 네가 매우 도리있게 말한다고 생각한다.
最近他病得很厉害。
최근 그는 매우 심하게 병이 났다.
工作进行得顺利吗?
일은 순조롭게 진행됩니까?
刘老师教得好吗?
刘 선생님은 잘 가르칩니까?
外边儿风刮得大不大?
밖에 바람이 세게 붑니까?
他说汉语说得流利吗?
그는 중국어를 유창하게 말합니까?
你最近过得怎么样?
당신은 최근 어떻게 지냅니까?
동사 + 목적어 + 동사 +ꡒ得ꡓ+ 정도보어
ꃚ 她说汉语说得很流利。
그녀는 중국어를 매우 유창하게 말한다.
小曹下围棋下得不太好。
小曹는 바둑을 그다지 잘 두지 못한다.
我吃早饭吃得很晚。
나는 아침밥을 매우 늦게 먹었다.
他看书看得很快。
그는 책을 매우 빨리 본다.
⑵ 주어 + 목적어 + 동사 +ꡒ得ꡓ+ 정도보어
ꃚ 我弟弟汉字写得很清楚。
내 동생은 한자를 매우 잘 쓴다.
⑶ 목적어 + 주어 + 동사 + “得ꡓ+ 정도보어
ꃚ 这次观光导游考试你考得怎么样?
이번 관광가이드 시험은 어땠습니까?
她的发音好极了。
그녀의 발음은 매우 좋다.
你做错的地方多得很。
당신이 잘못한 것은 매우 많다.
这种自行车快得多。
이런 자전거는 매우 빠르다.
听到妈妈消息她心里难过极了。
어머니의 소식을 듣고 그녀는 마음이 매우 근심되었다.
那个姑娘哭得眼睛都红了。
그 아가씨는 눈이 모두 붉어지도록 울었다.
他讲得大家都笑了。
그는 모두가 웃을 정도로 말했다.
这个菜做得不好吃。
이 음식은 맛없게 만들었다.
你翻译得不对。
당신은 틀리게 번역했다.
他最近忙得很。
그는 최근 매우 바빴다.
这个电影有意思极了。
이 영화는 매우 재미있다.
A. 对这个问题大家讨論得非常热烈。
이 문제에 대해 모두는 매우 열렬하게 토론한다.#p#分页标题#e#
B. 大家在会议室里热烈地讨論着这个问题。
모두 회의실에서 열렬하게 이 문제를 토론하고 있다.
C. 春节假期过得十分愉快。
구정기간에는 매우 유쾌하게 지낸다.
D. 他们俩在愉快地交谈着。
그들 둘은 유쾌하게 이야기하고 있다.
祝你们在中国逗留其间过得愉快