感叹词是直接表示说话者的感情和态度的词,如:
오,아름다운 조국의 강산이여! 啊!可爱的祖国山川!(感叹)
자, 힘을 내자. 来,加油吧!(劝诱)
응, 나도 간단다. 嗯,我也去。(答应)
感叹词不指出事物的名称,而是直接表示惊讶、喜悦、悲哀、恐怖、高兴、可惜、焦虑、可笑、憎恨、惋惜、满意、满足、不满、遗憾……等感情和肯定、否定、疑惑……等各种态度。
一、感叹词的种类
1.表示说话者的各种感情,如:
아(啊、哎),아야,아유(哎哟,哎呀),아이구(哎呀,哎唷),아하(啊哈),
아차(哎呀),아뿔사(哎呀——后悔惋惜),야(呀——惊喜、感叹),어(嗨),
오(哦,啊),이크(哎呀——惊异),에크(哎哟——惊异),
에그머니(哎呀呀),에이(嗳——不满意),체(嘿),허(嗬),흥(哼)。
아,좋아라.啊,好哇!(惊喜)
아유,야단났네. 이걸 어쩌나? 嗨,真糟糕,怎么办呢?(焦急)
아차, 책을 두고 왔구나. 哎呀,书没带来。(惋惜)
야, 참 아름답구나. 呀!真美呀!(惊喜感叹)
제, 저만 다 아는 체 하네. 嘿!装成自已什么都知道似的。(不服、不满意)
2.表示说话者的意志、欲求,如:
자(表示劝导和督促、焦急),쉬(嘘),(算了吧,别那样),
아서(喂——对等关系),여보,여보시오(喂——对孩子或年轻人),
얘(喂[给你]),이봐(喂[你看])。
자, 일을 시작합시다. 来,干起来吧。
얘, 너희들 학교가 어디냐? 喂,你们的学校在哪儿?
옛다, 이걸 가져가거라! 喂,你把这个拿去吧?
3.表示肯定、否定、疑惑等态度,如:
예(是),암(当然、是啊),아무렴(当然、是啊),오냐(嗯),응(嗯),
그래(是啊、对,是吗?),옳소(对),아따(嗨)。
얘, 너도 학생이냐? 예,저도 학생입니다.
喂,你也是学生吗?是,我也是学生。
이렇게 해도 될까요? 암, 되구말구.
这样做能行吗?当然,能行。
실험에 성공했답니다. 아무렴, 들림이 있을라구.
实验成功了。当然,没错。
어머니, 어서 들어오세요. 오냐, 들어가마.
妈,快进来吧。嗯,进去。
너도 가니? 응, 나도 가.
你也去吗?嗯,我也去。
오빠가 꼭 올까요? 글쎄, 온다고 했는데…
哥哥一定要来吗?可不是吗,说是要来的。
二、感叹词的语调与感情
按其使用的场和上下文关系,一个感叹词能表示各种感情和态度。这里,随首不同的感情和态度,产生不同的手势和表情,语调也产生变化。现以“아”,“응”为例:
야:
아,오빠가 오셨구나.啊,哥哥来了.(高兴)
아,그렇게 많이?啊,那么多吗?(惊讶)
아,나도 대학생이 되었고나.啊,我也成了大学生啦!(喜悦)
아,그들은 끌내 가고 말았구나.哎,他们终于走了.(惋惜)
아,좀더 일찍 왔더면.哎,该稍微早一点儿来的.(遗憾)
아,이젠 못 가게 되었군.哎,这下子走不成了.(失望)
아이구 배야, 응.. 哎哟,肚子痛啊,哼…(呻吟,痛苦)
응:
응,나쁜 놈 갈으니라구.哼,坏家伙(愤怒)
응,어디 두고 보자.哼,走着瞧吧。(发誓)
“나도 갈까?”“응,갈이 가자,”我也去吗?嗯,一起去吧(肯定)
三、感叹词的阶称关系
一些感叹词也表现出一定的阶称关系,如:
尊敬:예.
对等:옳소,그래,글쎄,아니,아무렴,천만에.
基本:암,오냐,응,그래,아니.
感叹词一般不能有附加成分,但少数感叹词可以有附加成分,表示阶称关系,列表如下:
阶称 尊敬 对等 基本
感叹词
그래 그래요 그래 그래
아니 아니올시다,아닙니다 아니 아니,아니다,아니야
천만에 천만엡니다 천만에 천만에
글쎄 글쎄올시다,글쎄입니다,글쎄요 글쎄 글쎄
여보 여보십시오,여보세요 여보,여보게 여보
아서 아서요 아서 아서,아서라
感叹词在句子里基本上不和其他句子成分发生关系,一般单独使用,这一点是和其他词类不同的
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
