느라면
只用于动词,它前面不能加时制词尾。表示某个处于进行过程的动作是另一事实的假定条件,相当于汉语的“…继续下去的话”。如:
오른쪽 길로 쭉 가느라면 바다가 보일 것입니다.
顺着右边的路一直走下去,就看到海了。
부지런히 해나가느라면 성공하게 될 것이다.如果努力干下去,会成功的。
자꾸 잡수시느라면 맛을 알게 됩니다. 经常吃,会尝出味道的
성공을 빌게요!
A:我去考试了。A:나 시험 보러 가.
B:祝你成功!B: 성공을 빌게!
느라면
只用于动词,它前面不能加时制词尾。表示某个处于进行过程的动作是另一事实的假定条件,相当于汉语的“…继续下去的话”。如:
오른쪽 길로 쭉 가느라면 바다가 보일 것입니다.
顺着右边的路一直走下去,就看到海了。
부지런히 해나가느라면 성공하게 될 것이다.如果努力干下去,会成功的。
자꾸 잡수시느라면 맛을 알게 됩니다. 经常吃,会尝出味道的
성공을 빌게요!
A:我去考试了。A:나 시험 보러 가.
B:祝你成功!B: 성공을 빌게!