限定:主要用在动词后面,也有用在形容词后面的情况。
大意:表示进行了前一动作,知道了后面的事情。
例句:그 사람과 사귀어 보니 믿을 만한 사람이더군요. 和那个人认识后,发现他是值得信赖的人。
알아 보니 물건은 고급이랍니다. 了解了一下,这个是个高级货啊。
补充说明:
1.不能用在动词“보다”后面
例句:(X)봐 보니......
2.可以接在形容词“아프다”后使用。
例句:아파 보니 건강이 제일이란 생각이 들었어요. 生病后才发现,健康才是最重要的。