든지,든가
用法与“거나”同。
1)表示两者任选其一。这时它们不能缩略成“든”。如:
밥을 먹든지(든가) 죽을 먹든지(든가) 마음대로 하시오.
吃饭还是喝粥,你随便吧。
쓸데없이 싸다니지 말고 공부를 하든지(든가) 일을 하든지(든가) 하여라. 不要乱跑,学习或者做一点事情。
사람을 보내든가(든지) 편지를 하든가(든지) 하시오.
或者派人去,或者写封信。
아마 그건 사슴이든가 노루었겠지. 那大概是鹿或者是狍子。
2)表示不加选择的无条件包括。这时“든지(든가)”可缩略为“든”。为了强调,后面还可以加“간에”。如:
자전거를 타고 가든지(든가,든) 전차를 타고 가든지(든가,든) 제시간에 도착해야 한다. 不管是骑自行车去,还是坐电车去,都要及时赶到。
그들이 찬성하든지 말든지 해야 할 일은 꼭 해내고야 말겠다.
不管他们赞成不赞成,该做的事一定得做好。
남들이야 인정하든 안하든, 이를 좋아하든 싫어하든간에 우리는 관계없이 우리의 나아갈 길을 나아간다. 不管别人承认不承认,喜欢还是讨厌,与我们无关,我们走我们要走的路
一群鹿在啃青草。 한 떼의 사슴이 풀을 뜯고 있다.
追赶鹿群的猎手。 사슴을 쫓는 포수.