英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语语法 » 韩语综合语法 » 正文

韩语语法:体词形词尾的意义和用法

发布时间:2011-02-10     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)

1、两种体词形词尾的意义及其区别

1)单纯体词形词尾“ㅁ(음)”的意义 “ㅁ(음)”使谓词或者以谓词为中心的词组、主谓结构的子句所表达的意思事物化、概念化、作句子的某一个成分。如:

국가의 법률을 지킴은 매개 공민의 의무다.

遵守国家法律是每个公民的义务。

2)行动体词形词尾“기”的意义 “기”与“ㅁ(음)”所表达的事物化、概念化的意义不同,它具有动作实现的过程这一意义外,还可表示该状态、性质的程度。如:

말하기는 쉽지만 실천하기는 어렵다.

说起来容易做起来难。(动作实现过程)

당신은 그 책을 꼭 잘 읽어보기를 바랍니다.

希望你一定要好好读一读那本书。(过程)

부모의 은혜는 높기가 하늘과 갈고 깊기가 바다와 같다.

父母的恩情如天高,如海深。(表示性质的程度)


우리는 그가 우수한 과학가이기를 바랍니다.

我们希望他是个优秀的科学家。(表示这一事实的实现)

2、两种体词形词尾的用法及其区别 两种体词形词尾使谓词体词化后,虽能与体词词尾(如格词尾)连用,但与体词相比,有较大的限制。其后续的谓语也有一定限制。

1)“ㅁ(음)”的用法

(1)与主格词尾“이”或添意词尾“은”连用,作主语。可按表达的需要,选用相应的谓语,而最常用的谓语有:

①表示“确实无疑”的形容词。如:

최광수가 왔음이 틀림없다. 无疑崔光洙已经来了。

벌써 일이 끝났음이 분명하다. 分明活儿已经干完了。

그가 영웅임이 확실하다. 他确实是英雄。

②表示“好坏”、“有利不利”一类的形容词。如:

체육활동을 하지 않고 종일토록 앉아 책을 봄은 건강에 해롭다.

不进行体育活动,整天坐着看书对健康有害。

사실대로 말하지 않고 남을 속임은 나쁘다.

不按事实说话,欺骗别人,这是很坏的。

그의 성격이 시원시원함이 좋다. 他性格爽快,这很好。

③表示“有无”“足不足”的形容词(或个别动词)。如:

노력함이 없고서야 어떻게 좋은 결과를 기대하랴.

不作努力,怎么能期待好的结果呢。

어김이 없는 약속을 하자. 准确无误地约定好吧。

나는 그의 사람됨을 앎이 부족하였소. 我了解他的为人还不够。

④表示属于哪类性质的体词谓语(或个别的副词谓语)。如:

모든 일에 침착함은 그의 특징이다.

不管遇到什么事都很沉着,这是他的特点。

뭐니뭐니해도 노력함이 제일이거든. 不管说啥,努力是最主要的。

⑤表示原因的谓语。如:

우리가 날마다 한결같은 마음으로 공부함은 무엇때문인가?

我们每天都一心一意地学习,这是为什么?

내가 영화구경을 가지 아니하였음은 그 영화를 좋아하지 않는 때문은 아니다. 我没去看电影,并不是因为不喜欢那电影。

⑥其他

나라의 배려하에 이 모든 근심스러움이 말끔히 가셔졌다.

在国家的关怀下,一切忧虑都彻底消除了。

*这种用法的“ㅁ(음)”可换成谓词定语词尾加“것”(即“는것”)这种形式来表达。

(2)与对格词尾“을”连用,作直接宾语。这时的后续他动词不用后续于“기를”后的他动词。除此以外,可根据表达需要,选用相应的他动词。而最常用的是表示“感觉到”“认识到”“知道不知道”这一类他动词。如:

그들은 어쩐지 불안함을 느끼고 떠나지 않았다.

他们不知怎么搞的总感到不安,没有离开。

잘못임을 깨닫게 되자 다시 그런 일을 하지 않게 되었다.

醒悟到是错了,就再也不干那样的事了。

나도 이 길이 학교까지임을 안다. 我也知道这条路一直到学校。

其他相应的他动词也都用,限制较少。如:

사람들은 그가 그처럼 힘들여 일함을 보고 모두다 감탄하였다.

人们看到他那样使劲干活,全都赞叹不已。

나는 중화인민공화국의 공민임을 자랑하노라.

我是中华人民共和国的公民,我为此而自豪。

(3)与属格词尾“의”连用。如:

우리는 어두움의 다가오는 방향으로 돌진했다.

我们向黑暗袭来的方向冲去。

(4)与与格词尾“에”连用。#p#分页标题#e#

①表示固定的地点、方面。主要后续谓语是“있다”或以“있다”为中心组成的词组。如:

영웅들이 위대함은 그들이 사심을 가지고 있지 않음에 있다.

英雄们伟大之处就在于他们毫无私心。

그와 나는 이 문제를 이해함에 의견상이가 있다.

他和我在理解这个问题上有分歧。

②表示动作、状态作用的对象,后续其作用能到及某一对象的谓语。如:

임무를 완수함에 있는 힘을 다하였다. 竭尽全力于完成任务。

그는 한국어를 학습함에 열의가 높다. 他对学习韩国语的热情很高。

성공여부는 노력함에 달려있다. 成功与否取决于努力如何。

③与一些惯用型如“ㅁ(음)에 있어서(에 따라,에 대하여, 에관하여, 에 반하여, 에 비하여, 에 지나지 않다, 에도 불구하고)”等连用。如:

아직 초보적임에 지나지 않는 성과지만 이를 토대로 하여 우리는 발전해야 하오. 这虽然仅仅是初步的成就,但我们应以此为基础进一步发展。

*“ㅁ(음)”与“에”连用的上述三种用法都可换成谓词的定语词尾加不完全名词“데”这一形式(는데)来表达。

(5)与位格词尾“에서”连用。这时的“에서”表示始发处(有时由此引申为原因的意思)。如:

나는 그의 태도가 겸손함에서 많이 배웠다.

我从他谦虚的态度中学到很多东西。

(6)与用格词尾“으로써”连用,这时的用格表示手段。如:

이 문제는 더 연함으로써 해결되어야 합니다.

这问题要通过进一步研究来解决。

“으로써”后加“만(만이)”,也表示必需的条件。如:

적극적으로 노력함으로써만이 우수한 성적을 쟁취할 수 있다.

只有积极地努力,才能取得优秀的成绩。

(7)与同格词尾“과”连用。

①表示已经事物化了的两种状态或动作的并列。如:

그 산길의 우아함과 아름다움에 창수는 그만 황홀해지고 말았다.

昌洙完全陶醉在那山路的优美景色里。

②表示比较的对象。如:

국가의 재산은 바로 인민의 재산이다. 이것을 낭비함은 제 집의 재물을 낭비함과 같다. 国家的财产就是人民的财产,浪费国家的财产等于是浪费自家财产。

③与一些惯用型如“ㅁ(음)과 동시에(과 아울러, 과 함께, 과 같이, 과 마찬가지로)”等连用。如:

우리는 공업을 발전시킴과 동시에 농업을 대대적으로 발전시켜야 한다.我们必须在发展工业的同时,大力发展农业。

(8)与“이다(인가…)”连用,作谓语,相当于“는것이다”。如:

이것이 우리의 전도를 상징함이냐?(=상징하는것이냐)

这是象征我们的前途吗?

진달래봉오리가 붉게 부풀었으니 이는 우리에게 봄을 알림이며 우리의 활동 개시를 재촉함이로다.

金达莱花蕾红艳艳,它给我们报春,催促我们开始行动。

(9)在电报、日记、书信、记录、公告文体中,可以直接用“ㅁ(음)”表示终结谓语。如:

제1군단 제2사단 이동 완료함. 第一军第二师转移完毕。

다음과 같이 지시함. 作如下指示。

오늘 오전에 계획을 토의하였음. 今天上午讨论了计划。

동생 씀. 弟弟写。

(10)其他个别的如与“만 못하다”等连用。如:

백번 들음이 한번 봄만 못하다(=보는것만 못하다).百闻不如一见
 

结了花苞。  봉오리가 맺히다.

桃树的花蕾绽了苞。  복숭아 나무의 봉오리가 부풀어 있다.

折花骨朵。  꽃봉오리를 꺾다.
 


Tag: 韩语语法 体词形词尾 意义和用法
外语教育微信

论坛新贴