마저
表示包含的“마저”与“조차”近似,但“마저”还多一层“终极”之意,相当于“连(最后一个)也(都)”的意思。一般也表示说话者厌恶、不满的感情。
그것마저 잃었는가? 连那个也丢了吗?(其它都丢了,最后连那个也丢了)
김선생마저 못하겠다면 누가 하겠소?
连金先生也干不了的话,还有谁能干?
이것마저 먹어라. 把这个也都吃了吧
他的德语一丢就是三年。
그가 독일어를 손에서 놓은 지 벌써 3년이다.
마저
表示包含的“마저”与“조차”近似,但“마저”还多一层“终极”之意,相当于“连(最后一个)也(都)”的意思。一般也表示说话者厌恶、不满的感情。
그것마저 잃었는가? 连那个也丢了吗?(其它都丢了,最后连那个也丢了)
김선생마저 못하겠다면 누가 하겠소?
连金先生也干不了的话,还有谁能干?
이것마저 먹어라. 把这个也都吃了吧
他的德语一丢就是三年。
그가 독일어를 손에서 놓은 지 벌써 3년이다.