-는/(으)ㄴ 셈이다:
经过掂量发现做某件事情和做另外一件事情效果相同。
例句:
아직도 일이 많이 남았어요?
还剩下很多事情要做吗?
아니요, 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요.
没有,把这个做完就算结束了。
이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요.
这次考试有点难所以得到80分算是不错的了。
-는/(으)ㄴ 셈치다
“-는 셈이다”表示断定做某件事与另外一件事效果相似的时候使用。相反“는 셈치다”只能用在假定与现实不同情况时使用。
例句:
가기 싫은 출장이지만 여행을 가는 셈치려고요.
虽然不怎么想去出差,也就当是去旅游了。
어제 핸드폰을 잃어 버려서 너무 속상해.
昨天丢了手机,心好塞T.T
그냥 불쌍한 사람 도와준 셈치고 잊어 버려.
就当算送给穷人忘记吧
英语
日语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
