英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩剧 » 正文

韩剧《太阳的后裔》人气究竟有多高?

发布时间:2016-04-11     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 《太阳的后裔》开启了韩国电视剧的新纪元。其发展势头大有超越以往大热作品——2012年《拥抱太阳的月亮》和2014年《来自星星的你》之势。究竟人气有多高,我们从数据一起来看看吧!
 
◇21억뷰-100% 사전제작으로 한중 동시방송을 시도한 ‘태후’는 15억명 시청자의 눈도 동시에 사로잡았다. 지난 2월24일 첫 방송을 시작한 이래 중국의 동영상 사이트 아이치이의 ‘태후’ 스트리밍 횟수는 21억뷰(6일 현재)를 돌파한 것으로 집계되고 있다. 회당 평균 3억뷰로 7회까지 스트리밍 결과다. 16부작 전체를 놓고보면 향후 드라마 동영상 조회수는 천문학적으로 늘어날 것으로 보인다. 
◇21亿点击量-尝试100%事前制作、韩中同时播出的《太阳的后裔》同时吸引了15亿名观众的视线。据统计从2月24日开播以来中国视频网站爱奇艺上《太后》点击量为21亿(截止6日)。这个结果统计至第7集,平均每集3亿点击量。按16集剧来看的话,今后电视剧视频点击量将增至天文数字。
 
케이윌, 다비치, 윤미래, 엑소 첸, 거미, 린 등이 참여한 ‘태후’ OST 뮤직비디오도 덩달아 인기를 끌었다. 유튜브에 공개된 총 8곡의 OST 뮤직비디오는 6일 현재 누적 조회수 6000만뷰를 돌파했다. 
K.will,Davichi,EXO Chen,Gummy,lyn等参与演唱《太后》的OST,更为它增加人气。YouTube公开的共8首OST MV截止6号累计点击量突破6000万次。
 
◇32개국-한류가 사그라들면서 한동안 주춤했던 해외판권 판매에도 불을 붙였다. ‘태후’는 중국, 일본, 대만, 태국, 영국, 프랑스, 미국, 호주 등 총 32개국에 판권 판매를 완료했다. 제작사인 영화사 NEW(뉴)와 KBS미디어가 50대50으로 수익금을 나누는 형태로 판매가는 중국이 가장 높았다. 중국은 인터넷 방영권을 총 48억원에 샀다. 편당 가격은 약 3억원이다. 
◇32国-它为随着韩流衰退而停滞了一段时间的海外版权销售也点了一把火。《太后》已经向中国,日本,泰国,英国,法国,美国,澳洲等共计32个国家销售版权。制作公司电影社NEW和KBS Media以五五分成的形式平摊收益,其中卖价是中国最高。中国以48亿韩币购买了网络放映权。平均每集价格约3亿韩元。
일본은 편당 1억300만원에 총 20억원에 판권을 사갔다. 장근석의 KBS2 ‘사랑비(2012년)’가 회당 4억5000만원을 기록했던 것에 비하면 낮은 가격이지만, 한류가 저물어가고 있는 일본시장에서 선방했다는 평가다. 
日本以每集1亿300万韩币共计20亿韩币的价格购买版权。虽然相较张根硕出演的KBS2《爱情雨》(2012年)每集4亿5000万韩币的记录来说比较低,但在韩流消沉的日本市场来说算是防守住了。◇33%-시청률에서도 그림같은 아치를 그리고 있다. 압도적인 풍광과 그림같은 화면으로 눈길을 사로잡은 1회에서 14.5%(닐슨코리아 전국 기준)의 시청률을 기록한데 이어 3회에 23.4%, 9회에서 30.4%를 돌파, 승승장구 중이다. 지난 7일 방송된 12회에서는 33%를 기록, 종영 전까지 40%를 돌파할지에 이목이 집중되고 있다. 만약 ‘태후’가 40%를 넘게 되면 주중 드라마에서는 ‘해를 품은 달’ 이후 4년만의 최고 기록이다. 
◇33%-收视率也像图一般画着弧线。通过压倒性的风光和如画般的画面吸引大家眼球,第一集收视率为14.5%(尼森韩国全国基准),第3集为23.4%,第9集突破30.4%,势如破竹。上月7日播出的12集创下33%的记录,大家都关注在结局之前能否突破40%。如果《太后》能突破40%,将创下《拥抱太阳的月亮》之后时隔四年的最高纪录。
◇72억원-‘태후’로 행복한 사람이 한둘은 아니겠지만, 누구보다 KBS가 크게 웃고 있다. ‘태후’는 1회부터 방송 완판(총 30개) 행진을 시작해, 지난 7회부터는 32개씩 광고를 붙이고 있다. 회당 4억5000만원의 광고수익을 거둬들이고 있어, 16부를 기준으로 하면 광고수익만 72억원이다. 5회가 재방송된 지난달 12일부터는 재방송까지 완판돼 회당 1억6000만원의 수익을 추가로 챙기는 중이다. 
◇72亿韩币-虽然因《太后》而觉得幸福的人不止一两个,但KBS比谁都笑得开心。《太后》从第一集到完版(共30个),从第7集开始各添入32个广告。每集获得4亿5000万韩币的广告收益,按16集算的话,广告收益是72亿韩币。从第5集重播的上月12日开始,到重播完版平均每集可以再增加1亿6000万韩币的收益。
‘태후’는 송중기-송혜교 한류 투톱의 캐스팅, 그리스에서 한달 간 진행된 해외촬영, 강원도 태백에 지어진 우르크 세트 등으로 회당 8억원의 제작비가 투입됐다. 총 제작비가 무려 130억원에 이르지만, 광고판매, PPL, 해외판권판매, 음원판매 등을 합하면 손익분기점을 훌쩍 뛰어넘는 수익을 올리고 있다. 
《太后》由宋仲基-宋慧乔两韩流巨星强强联合,在希腊海外拍摄一个月,在江原道太白市搭建乌鲁克拍摄场等,每集制作费投入8亿韩币。虽然总制作费高达130亿韩币,但广告销售,PPL,海外版权销售,音源销售等合计已大大回本,收益颇丰。

Tag: 《太阳的后裔》 人气究竟有多高
外语教育微信

论坛新贴