英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩剧 » 正文

全智贤&李敏镐即将出演《蓝色大海的传说》

发布时间:2016-06-02     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 全智贤和李敏镐将出演朴智恩作家的最新作《蓝色大海的传说》,该剧以安徒生童话的人鱼公主为原型,据传中国已有企业向电视剧制作方提出了每集50万美元的购买天,创下了继《太阳的后裔》之后的中国购买韩剧的最高纪录。出去这样的购买价格,男神女神的搭档更吸引观众和粉丝吧!
 
演员全智贤和李敏镐出演朴智恩作家的新作从中国收到了每集50万美元(每集约5亿9365韩币)的韩流电视剧史上最高水准的销售价格的提案。
作为写作出在中国国内引发韩流热潮的《来自星星的你》的朴作家的最新作品SBS《蓝色大海的传说》的主演,其中最具声望的韩流明星全智贤和李敏镐,最近在收到剧本摘要后,确定出演该剧。一名制作相关人士30日表示“在处理好细节内容之后,预计将于本周内进行正式发表”,还表示“两位演员已经和朴智恩作家进行了充分的交流”。
《蓝色大海的传说》借着两位演员的星光,收到了中国著名视频企业的邀请。一家企业已经表示过每集50万美元的购买意向,制作公司方面希望能够达到60万美元,实际的销售金额预计将达到每集50~60美元。这将达到韩流电视剧中身价最高的《太阳的后裔》(每集27万美元)的两倍。如果预计拍摄20集的话,只向中国输出就将达到1000万美元,约120亿韩币的收入。
这部作品是生产后有过一段时间空白期的全智贤的最新作品,也是在中国微博上拥有2870万粉丝的李敏镐三年内的唯一一部作品,观众们的期待感爆棚。全智贤最近通过著名时尚设计师郑润奇进行服装概念商议等进行正式的拍摄准备。中国当地代理商相关人士表示“《太阳的后裔》独播的中国视频网站爱奇艺获得了很多收益,韩流电视剧的价值再一次上升”,还表示“这部电视剧虽然不像《太阳的后裔》一样是事前制作电视剧,但是在中国反响也很热烈。这是能够看到全智贤和李敏镐经典合作的一幕”。
QQ截图20160602163155
배우 전지현과 이민호가 출연하는 박지은 작가의 신작이 중국으로부터 회당 50만 달러(한화 약 5억9365만 원)라는 한류 드라마 사상 최고 수준의 판권액을 제안받았다.
중국 내 한류를 촉발 시킨 ‘별에서 온 그대’를 쓴 박 작가의 차기작 SBS ‘푸른 바다의 전설’의 주연 배우로 물망에 올랐던 대표적 한류 스타인 전지현과 이민호는 최근 시놉시스를 받아본 후 출연을 확정했다. 한 제작 관계자는 30일 “세부적인 내용을 조율한 후 이번 주중 공식 발표할 예정”이라며 “두 배우가 이미 박지은 작가와 충분히 교감을 마친 상태”라고 전했다.
‘푸른 바다의 전설’은 두 배우의 후광에 힘입어 중국 유명 동영상 유통업체들로부터 러브콜을 받고 있다. 한 업체는 이미 회당 50만 달러에 구입하겠다는 의사를 밝혔고, 제작사 측은 회당 60만 달러까지 바라보고 있어 실질적인 거래금액은 회당 50~60만 달러가 될 전망이다. 이는 기존 한류 드라마 중 최고 몸값을 자랑하는 ‘태양의 후예’(회당 27만 달러)의 2배에 이른다. 20부작을 기준으로 삼는다면 중국 수출 만으로 1000만 달러, 약 120억 원의 수익이 발생하게 된다.
이 작품은 출산 후 공백기를 갖던 전지현의 차기작이자, 중국 SNS 웨이보 회원수 2870만 명을 보유하고 있는 이민호가 3년 만에 선보이는 드라마라 기대감이 치솟고 있다. 전지현은 최근 유명 스타일리스트 정윤기를 통해 의상 콘셉트를 상의하는 등 본격적인 촬영 준비에 착수했다. 중국 현지 에이전트 관계자는 “‘태양의 후예’를 독점 계약한 중국 동영상 플랫폼 아이치이가 엄청난 수익을 거두면서 한류 드라마의 가치가 다시금 상승했다”며 “이 드라마의 경우 ‘태양의 후예’처럼 사전제작드라마가 아님에도 중국 내 반응이 뜨겁다. 전지현와 이민호의 위상을 알 수 있는 대목”이라고 말했다.


Tag: 全智贤 李敏镐 《蓝色大海的传说》
外语教育微信

论坛新贴