英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

她是“拥有一切的姐姐”!刚公开恋情就宣布结婚,刚获奖就升级当妈

发布时间:2022-01-17     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  她是“拥有一切的姐姐”!刚公开恋情就宣布结婚,刚获奖就升级当妈
 
1月16日,有韩国媒体报道,韩国知名女演员李荷妮已经怀孕4个月,预产期在今年6月份左右。当天经纪公司也表示:“李荷妮迎来宝贵的新生命,目前不便透露具体信息。谢谢大家的支持,也请各位替她的孩子送上温暖祝福。”
李荷妮凭借精彩演技刚刚获得2021 SBS演技大赏的最优秀演技赏,而且在电视剧刚结束就宣布恋情,表示两人于2021年初经朋友介绍相识。就在公开恋情的下个月两人在首尔低调地完婚,如今又传出她已怀孕,节奏快得让人目不暇接。李荷妮怀孕消息曝光后,大量网友送上祝福。
李荷妮在爱情事业的双丰收,被韩网评为“拥有一切的姐姐”。
 
배우 이하늬가 ‘꽃길’ 위에 섰다. 연이은 연기력 호평에 2021 SBS 연기대상 최우수연기상을 수상하더니, 결혼과 임신까지 성공했다. 그야말로 ‘다 가진 언니’다.
演员李荷妮站在“花路”上。演技获得了好评,获得2021年SBS演技大赏最优秀演技奖,结婚和怀孕都获得成功。简直就是“拥有一切的姐姐”。
 
이하늬의 임신은 16일 스포츠경향 단독보도로 처음 알려졌다. 그는 현재 임신 4개월차로 예정대로라면 6월에 출산할 예정이다.
16日韩国某媒体第一次报道了李荷妮的怀孕。报道称李荷妮目前怀孕4个月,按照计划,将于6月出生。
 
결혼 한달만에 들려온 기분 좋은 소식이다. 그는 지난해 12월21일 서울 모처에서 비연예인인 남편과 함께 가족들만 참석한 혼인 서약식을 치렀다.
结婚一个月后传来的好消息。去年12月21日,在首尔某处与非艺人丈夫一起举行了只有家人参加的简单婚礼。
 
이하늬는 지난해 초 지인의 소개로 만난 남편과 진지한 교제를 이어오다가 열애 1년여 만에 결혼에 골인했다. 동시에 엄마가 되는 기쁨을 누리며 ‘다 가진 언니’의 예를 보여줬다.
李荷妮去年年初通过熟人介绍认识了丈夫,两人进行了真挚的交往,恋爱1年后俩人结婚。同时享受着成为妈妈的喜悦,成为了“拥有一切的姐姐”的代表。
 
그는 현재 임신 안정기에 접어들었다. 태교와 몸 관리에 집중하며 건강하게 출산할 예정이다.
李荷妮现在已进入怀孕稳定期。为了健康地生育,将集中于胎教和身体管理。
 
소속사 사람엔터테인먼트 측도 즉각 이를 인정했다. 소속사 측은 “이날 보도된 이하늬의 소식과 관련하여 공식 입장을 전한다”며 “이하늬에게 소중한 새 생명이 찾아왔다. 현재 임신 4개월차에 접어들었고, 6월 출산 예정”이라고 밝혔다.
所属公司方面也立即承认了这一点。所属公司方面表示:“对于当天报道的李荷妮的消息,传达了正式立场”,“李荷妮迎来了宝贵的新生命。现在怀孕4个月,预计6月出生”。
 
이어 “산모와 태아의 안정을 위해 미리 말씀드리지 못한 점 양해 부탁한다”며 “앞으로 이하늬와 태어날 아이에게도 따뜻한 축하와 축복 부탁한다. 감사하다”고 말했다.
接着说:“为了产妇和胎儿的稳定,没能提前宣布消息,希望大家能够理解”,希望往后也能为李荷妮和她即将出世的孩子送上温暖的庆贺与祝福。非常感谢”
 
이하늬는 지난해부터 배우로서도 ‘꽃길’을 걸어왔다. SBS ‘열혈사제’ 이후 2년 만에 ‘원 더 우먼’으로 컴백하면서 최고 시청률 18%를 기록하며 안방극장서 독보적인 ‘우먼 파워’를 입증했다. 코믹한 연기부터 섬세한 감정선까지 모두 잡으며 ‘대세 배우’로서 입지를 단단하게 다졌다.
从去年开始李荷妮作为演员也走上了“花路”。继SBS《热血祭司》之后时隔两年以《Wonder Girls》回归,最高收视率达到18%,证明了在电视剧界独一无二的“女性力量”。搞笑的演技到细腻的感情线都抓住了,巩固了作为“大势演员”的地位。
 
SBS 연기대상에서 최우수연기상을 받은 그는 “아직 과정 중에 있는 배우라서 이런 자리가 부담스럽다. ‘이 상을 받아도 되나?’하는 마음이 있는데도 상을 받으면 감사하더라”며 “시청자가 만들어준 상이라고 생각한다. 기쁘게 호응해준 상이라고 생각하고 감사히 받겠다”고 기쁜 마음을 내비쳤다.
李荷妮在SBS演技大赏中获得最优秀演技奖,表示说:“因为是还在成为演员的过程中,所以这样的场合很有负担。虽然有‘可以获得这个奖项吗?’的想法,但是如果获奖的话也很感谢。”“我认为这是观众们给与的奖项。我会认为这是一个让人高兴的奖项,带着感激之情收下这个奖”。表达了高兴的心情。
 
‘자연인 이하늬’로서도 축복받은 한해였다. 1년 여 뜨거운 사랑 끝에 깜짝 결혼 소식을 알렸고 많은 이에게 축하를 받았다. 그는 SBS 연기대상 무대에서도 남편을 향해 “얼마 전 좋은 일이 있었는데 평생을 함께하게 된 반쪽에게 감사 인사를 전하며 기쁨을 나누고 싶다”고 사랑을 표현하기도 했다.
这是作为“自然人李荷妮”受到祝福的一年。经过一年多的热恋,突然传出结婚消息,受到了很多人的祝贺。在SBS演技大赏的舞台上也向丈夫表达了爱意:“不久前发生了好事,想向一起度过一生的另一半表示感谢,分享喜悦。”
 
이하늬는 2006년 미스코리아 진, 미스유니버스 4위에 선발되면서 연예계에 데뷔했다. 이후 드라마 ‘파트너’ ‘파스타’ ‘상어’ ‘모던파머’ ‘빛나거나 미치거나’ ‘돌아와요 아저씨’ ‘역적: 백성을 훔친 도적’ ‘열혈사제’ ‘원 더 우먼’ 등에 출연하며 연기력을 인정받았다.
李荷妮在2006年被选为韩国小姐、环球小姐第4位,在演艺圈出道。之后出演了电视剧《搭档》、《Pasta》、《鲨鱼》、《摩登农夫》、《闪耀或疯狂》、《回来吧大叔》、《逆贼:窃取百姓的盗贼》、《热血祭司》、《Wonder Girls》等,演技得到了认可。
 
知识小结
섬세하다
来自汉字词“纖細”
Adj.纤细 ,纤巧 ,精巧 
例句
그는 감정 방면에서 섬세하지 않다.
他在感情上是粗线条的。
 
가지다
V.拿 ,拿取 ,有 ,拥有 ,具有 ,保有 ,享有 
例句
그는 독실한 신앙을 가진 종교인이다.
他是一个虔诚的教徒。
 
출산하다
来自汉字词“出産”
V.生产 ,生育
例句
그녀는 최근에 출산해서 출근하지 않았다.
她最近生产了,所以没来上班。
 

Tag:
外语教育微信

论坛新贴