英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩国娱乐 » 韩国明星 » 正文

他们要回归了?成员晒四人合体照引大量网友围观

发布时间:2022-01-20     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 BIGBANG什么时候回归?这是许多粉丝关心的问题。
 
1月19日,BIGBANG成员T.O.P突然在社交网络发布了一张四人合照,引发大量网友猜测是不是BIGBANG回归在即。
 
5年前《MADE》是BIGBANG合体的最后一次活动,之后成员相继入伍和胜利出事,现在成员们也都早已退伍,组合的5人制编组也改为了4人组合,成员也都跟续签了合约,但是回归的事情还是没有音讯。而且粉丝团还曾包车对YG娱乐示威,要求YG娱乐保证BIGBANG今后的活动。而YG娱乐事发后也对外承诺将全力支持BIGBANG复出,并完成了团体续约工作。
 
如今 TOP发出这样的照片,网友们纷纷猜测是不是BIGBANG要回归了?引发了大家的热议!
 
빅뱅 탑이 멤버들의 사진을 게재했다.
 
BIGBANG成员 TOP上传了成员们的照片。
 
19일 탑은 자신의 인스타그램에 "ilovemyband" " ilovemyfans"라는 글과 함께 사진을 게재했다.
 
19日,TOP在自己的Instagram上传了“ilovemyband”“ilovemyfans”的文字和照片。
 
공개한 사진에는 탑, 지드래곤, 태양, 대성 4인조가 된 빅뱅의 모습이 담겼다. 특히 이 사진에는 탈퇴한 승리의 얼굴이 빠져 있다.
 
上传的照片中是由TOP、G-Dragon、太阳、大成4人组的BIGBANG。这张照片没有出现已经退出的胜利。
 
또한 멤버들의 사진을 게재한 탑의 게시물에는 빅뱅의 컴백을 기다리는 많은 팬들의 댓글이 쏟아지고 있다.
 
在TOP上传照片的这个帖子下面,很多粉丝留言表示都在等待BIGBANG回归。
 
한편 빅뱅은 지난 2016년 12월 13일 'MADE' 앨범이 마지막이다. 지드래곤, 태양, 탑, 대성 네 멤버 모두 제대한지 3년이 된 가운데, YG엔터테인먼트와는 세 번째 재계약을 체결했다.
 
2016年12月13日的《MADE》专辑是BIGBANG的最后一张。G-Dragon、太阳、TOP、大成四位成员都退伍已经三年了,与YG已经续签了第三次合约。
 
지난 2020년 4월 미국 코첼라 페스티벌로 빅뱅이 컴백 무대를 가질 예정이었지만, 코로나19 여파로 행사가 취소됐다. 이후 지드래곤은 한 인터뷰를 통해 "요즘 빅뱅 작업을 계속하고 있다. 뭐가 됐든 작업과 관련된 음악 키워드를 찾는 데 집중하고 있다"라며 빅뱅 컴백을 시사한 바 있다.
 
2020年4月,BIGBANG原计划在美国科切尔拉音乐节举行回归舞台,但受疫情影响,活动被取消。之后G-DRAGON在某次采访时表示:“最近一直在进行BIGBANG相关的工作。不管是什么,都集中于寻找与工作相关的音乐关键词。”


 
知识小结
 
탈퇴하다
来自汉字词“脫退”
V.退出 ,脱离
例句
그 모임은 자유스레 가입하고 자유스레 탈퇴하도록 보장하고 있다.
那个团体保证可以自由加入或退出。
 
빠지다
V.掉,脱落
例句
책상다리에서 못이 빠지다.
从桌腿上脱落了钉子。
 
시사하다
来自汉字词“示唆”
V.启示 ,提示 ,暗示 。
例句
그 텔레비전 드라마는 요즘 사회에 존재하는 많은 문제를 시사하고 있다.
那部电视剧影射了当前社会中存在的许多问题。

Tag: 韩国明星,娱乐,BIGBANG
外语教育微信

论坛新贴