三个人(With 成诗京)-柳熙烈(TOY)
많은 사람들 분주한 인사
우리 모두 모인 게 얼마 만인 건지
하얀 드레스, 멋있어진 녀석
정말 잘 어울려 오랜 내 친구들 축하해
众人奔走问候
我们全都相聚是多久的事了
雪白的裙子 帅气的家伙
真的很般配 好久不见我的朋友 恭喜你
기억나는지 우리 처음 만난 날
새로운 꿈 시작된 3월의 캠퍼스
어쩌면 그때 나는 알았나 봐
너 때문에 웃고 울게 될 나를
想起来了吧 我们初次相遇那天
展开全新梦想的3月校园
也许那时候我就知道了吧
因为你而又哭又笑的我
눈부신 스무 살
그 시절 우리 여름날의 멜로디
가슴속에 늘 숨 쉬는 풍경 하나
내 친구 처음 소개하던 날
뭔가 달라 보이던 너의 표정
넌 시작이었나 봐
闪耀的20岁
那时期我们的春日旋律
总是在心中喘息的风景
给你介绍我朋友的那天
感觉你的表情有些不同
大概你已经开始了吧
둘만의 비밀이 닮아있는 말투가
친구라는 슬픈 말이 날 멈추게 만들어
말할 수 없는 나의 고백
용길 낼 수 없던 수많은 날
너의 연인은 내 오랜 친구
独属于两人的秘密 变得相似的口吻
说是朋友这悲伤的话 让我停下了
我无法说出口的告白
无数个提不起勇气的日子
你的爱人是我多年的朋友
축복의 노래 꽃잎 흩날리면
눈부신 너의 모습 얼마나 예쁠까
매일 연습했던 말 이젠 안녕
祝歌伴随着花瓣纷飞
你耀眼的模样如此美丽
曾每天练习的话语如今告别
눈부신 스무 살
그 시절 우리 여름날의 멜로디
아직 우릴 지켜준 나만의 약속
술 취해 혼자 비틀대던 밤
우리 셋 우정 지켜내잔 약속
내겐 사랑이었음을
闪耀的20岁
那时期我们的春日旋律
而今只有我还遵守着所谓我们的约定
独自酒醉徘徊的夜晚
守护我们三人友情的约定
对我来说曾爱过
둘만의 비밀이, 닮아있는 말투가
친구라는 슬픈 말이 날 멈추게 만들어
말할 수 없는 나의 고백
용길 낼 수 없던 수많은 날
너의 연인은 내 오랜 친구
独属于两人的秘密,变得相似的口吻
说是朋友这悲伤的话 让我停下了
我无法说出口的告白
无数个提不起勇气的日子
你的爱人是我多年的朋友
너에게 하고 싶은 말 넘쳐흐르는데
너만 보면 내 맘 춤을 추는데
모르는 사이 베어버린 상처가 널 보면 자꾸 아파
有太多要跟你说的话
只要看到你心便在舞动
在不知不觉间落空的伤痛 看着你总是如此痛苦
저 문이 열린다 그녀가 들어온다
난 고개를 들 수 없어
이렇게 좋은 날에
웃을 수밖에 없는 사람,
언제나 날 반기는 두 사람
남겨진 나의 사랑
那扇门开了 她来了
我抬不起头
如此美好的日子
只能报以微笑的人,
无论何时总是笑迎我的两人
我所剩下的爱情
오.. 나의 청춘이 멀어진다
두 손 꼭 잡은 채로 그토록 원했던 오늘을,
내 소중한 그녀의 내일을
나의 오랜 친구여 부탁해
哦..我的青春远去了
双手定紧握 曾如此念想的今天,
我所珍视的她的将来
就拜托你了 我多年的朋友