常见的离别-宋有彬&金娜英
바라보면 안되잖아
눈물은 더 안되잖아
아무리 버티려 해도 안돼
니가 없이는 난 견딜 수가 없어
不能成为傻瓜啊
不能再哭了啊
再怎么坚持都不行
没有你的我再也无法撑下去
울었던 적 없었는데
모른 척 잘 지냈는데
하나 둘 사라져가는 너라는 기억에
난 조금은 겁이나
没什么好哭的
假装若无其事生活
因为一点点消失关于你的记忆
我感到些许恐慌
우리 사랑도 결국 끝이 있었나 봐
우리 어쩌다 흔한 이별이 된 걸까
난 아직도 너에게 해주지 못한 말이 많아서
여기서 너를 기다려
너를 보낸 그 자리에
멈춰 서서
我们的爱看来终究到了尽头
我们怎么也走到这常见的离别了
我对你还有那么多话没有说
在这里等着你
送你离开的那个位置
停伫站着
생각보다 아주 많이
널 많이 사랑했나 봐
내 맘을 믿지 못했어
아니 잘 몰랐어
난 그래서 겁이나
比想的要多
看来真的很爱你
无法相信我的心
不是 真不太了解
因此我感到害怕
우리 사랑도 결국 끝이 있었나 봐
우리 어쩌다 흔한 이별이 된 걸까
난 아직도 너에게 해주지 못한 말이 많아서
여기서 너를 기다려
너를 보낸 그 자리에
멈춰 서서
我们的爱看来终究到了尽头
我们怎么也走到这常见的离别了
我对你还有那么多话没有说
在这里等着你
送你离开的那个位置
停伫站着
나 사랑한단 그 말 못해서
내가 지금 너무 후회가 되나 봐
그래 다시 만나면 그때는 더 사랑할게
너무 늦지 않도록 내게 와줘
我说不出爱你的那句话
我看来如今很是后悔
是的 再次相见的话那时候会更爱你
不要太迟 到我这里
정말 이런 게 흔한 사랑인 건가 봐
가슴 아픈 게 정말 사랑이 맞나 봐
=
看来这样真的是常见的爱情吧
如此痛心看来是真正的爱情吧
이제서야 알았어. 보고 싶단 말의 의미를
참 많이 너를 생각해
온종일 너의 시간에 사는 나.
如今方才明白.想念的话语其中含义
真的很常想起你
一整天想着你生活.