英语英语 日语日语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语
热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体
当前位置: 首页 » 韩语词汇 » 韩语TOPIK词汇 » 正文

【韩语中高级词汇必备】第二期

发布时间:2015-08-21     来源:互联网    进入韩语论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 8)은혜를 갚다 报答恩情
남에게 진 신세나 고마움을 다시 돌려주다.
偿还亏欠别人的人情或谢意
은혜를 베풀다 / 은혜를 입다 / 은혜에 보답하다
施恩 / 受人恩惠 / 报恩
 
예문:
가:10년 전에 죽을 뻔 한 저를 구해 주신 선생님의 은혜를 갚기 위해 그동안 열심히 살았습니다.그래서 이렇게 성공해서 돌아왔습니다.
나:난 잊고 있었는데 이렇게 찾아와 주니 오히려 내가 감사하군.
甲:为了报答先生十年前的救命之恩,我一直很努力地生活着,所以才能成功。
乙:我都忘了,你来找我,反倒是我应当谢谢你啊。
 
 
 
9)일자리를 마다하다 谢绝工作
일할 수 있는 직장이 있지만 거절하고 가지 않다.
虽然有可以工作的单位,但却拒绝了,没去。
일자리를 구하다 / 일자리를 옮기다 / 일자리를 잃다 / 일자리가 생기다
找工作 / 换工作 / 失去工作 / 有了工作
 
예문:
가:오지 탐험가 한비야 씨는 좋은 일자리를 마다하고 30대 중반에 혼자 여행을 떠났대.
나:아,겉어서 지구를 세 바퀴 반이나 돌았다는 그 사람 말이야?
甲:据说内地探险家韩飞野在三十四五岁时拒绝了一个很好的工作,一个人周游世界去了。
乙:啊,是说那个徒步几乎绕了地球三圈半的那个人吧?
 
 
 
10)입맛을 다시다 垂涎三尺
음식을 먹고 싶어서 침을 삼키며 입을 놀리다.
想吃食物,咽着口水,直咂嘴儿。
입맛이 당기다 / 입맛을 잃다 / 입맛이 변하다 / 입맛이 없다 / 입맛이 좋다
勾起食欲 / 失去食欲 / 变口味 / 没有食欲 / 食欲好
 
예문:
가:처음에는 내가 빵을 만든다는 걸 믿지 않더니,갓 구워 낸 빵을 보자 남편과 아이들이 입맛을 다시면서 놀라더라고요.얼마나 기분이 좋았는지 몰라요.
나:그동안 제빵학원에서 열심히 배운 솜씨를 마음껏 발휘했군요.
甲:开始的时候都不相信我能做面包,但是一看到刚烤好的面包,丈夫和孩子一边馋得直咂嘴儿,一边惊叹不已。我心里别提多高兴了。
乙:看来你是把那段时间在面包培训班学到的手艺好好地展现了一番啊!
 
 
 
11)자리를 양보하다 让座
자리를 같이하다른 사람이 앉을 수 있도록 배려하다.
照顾别人,让别人坐着。
자리를 뜨다 / 자리를 잡다 / 자리가 나다
离开座位 /落座、占据 / 出现位置、见效
 
예문:
가:시험 때라서 도서관에 자리가 없던데 어디에서 공부하고 있어요?
나:친구가 잠깐 자리를 양보해 줘서 도서관에서 공부하고 있어요.
甲:现在是考试期间,图书馆没有位置,你在哪里学习呢?
乙:朋友暂时把座位让给我了,所以在图书馆学习。
 
 
 
12)장관을 이루다 形成壮观景象
웅장하고 훌륭한 광경을 만들다
形成雄伟壮观的景致
장관이다
真是壮观。
 
예문:
가:2002년 한일 월드컵 때 생각나세요?전 아직도 그때의 흥분을 잊을 수 없어요.
나:저도 그래요.특히 시청 앞을 가득 메운 붉은 옷의 응원단이 장관을 이루었지요.
甲:还记得2002年韩日世界杯那个时候吗?我仍无法忘记当时的兴奋。
乙:我也是。特别是在市政府前站满了红衣拉拉队,形成了一幕壮观的景象。
 
 
 
13)적성에 맞다 适合自己的个性
어떤 일에 알맞은 성격,소질,능력과 일치하다
所做的事情和个人的性格、素质、能力相符
적성을 살리다 / 적성을 고려하다 
发挥特长 / 考虑个人的特点
 
예문:
가:요즘은 이공 계열 학과에 지원하는 학생 수가 줄어 심각할 정도라고 합니다.
나:학생들이 자신의 적성에 맞는지 여부보다는 취업이나 미래 보장 또는 안정성을 위주로 학과를 선택하다보니 그러한 현상이 발생하는 거지요,이건 우리의 미래와 관련된 문제이니 만큼 국가 차원에서 해결해야 할 문제라고 생각합니다.
甲:听说近来某些学科的报考人数锐减。
乙:学生们并不太考虑自己的专长,而是主要考虑就业和未来保障或者安定性来选择学科,所以会出现这种现象。我认为这个问题关系到我们的未来,应该通过国家予以解决。
 
 
 
14)정면으로 도전하다 正面挑战
피하지 않고 직접 싸움을 걸다.
不回避,正面交手
정면으로 맞서다 / 정면으로 대립하다
正面作对 / 正面对立 
 
예문:
가:그 선수가 세계 챔피언에게 장면으로 도전하다니 용기가 갸륵하네요.
나:실력에 차이는 있지만 볼 만한 시합이 될 것 같지요?
甲:听说那个选手要向世界拳王正面挑战,勇气可嘉。
乙:虽然实力有一定差距,但也应该是值得一看的比赛吧?
 

Tag: 韩语词汇 韩语入门 怎样学韩语 TOPIK
外语教育微信

论坛新贴