释义:“意思是把那些不必需、不合适、过时的东西统统断绝、舍弃,并切断对它们的眷恋,“断舍离”之后才能过简单清爽的生活。 “断舍离”出自日本山下英子所著图书《断舍离》。2019年12月2日,入选国家语言资源监测与研究中心发布的“2019年度十大网络用语”。
韩语翻译参考如下:
直译:뚜안셔리
예: "뚜안셔리"란 말이 일본의 한자어에서 유래되는 집안 정리법이다.
例子:“断舍离”是指源自日本汉字词的家庭整理法。
意译:미니멀리즘
예: 물자가 풍족한 시대에 우리한테 오히려 미니멀리즘이란 생활 태도가 더 필요하다.
例子:在物资丰富的世代,我们反而更需要“断舍离”的生活态度。