2) 补格助词“가/이”的用法
(1)“가/이”跟在体词后面,在句子中充当补语,与主格助词不同。
如:
코끼리는 코가 길다.
大象的鼻子很长。
철수는 반장이 되었다
哲洙当上了班长。
저 사람은 술이 제일이다
那个人酒是第一。
(2)“가/이”用在“되다”前面,表示转诚的意思。文章里充当补语。
올챙이는 개구리가 되었다
蝌蚪变成了青蛙。
물이 얼어서 얼음이 되었다.
水冻成冰了。
그 사람은 머저리가 된 것 같아요.
那个人好像变了傻瓜似的。
(3)“가/이”用在“아니다”前面,表示被否定的对象。相当于汉语的“不是”。文章里充当补语。
如:
어제 온 그 사람은 이 사람이 아니다.
昨天来的那个人,不是这个人。
그는 한국 사람이 아니다.
他不是韩国人。
고래는 물고기가 아니다
鲸鱼不是鱼。
(4)“가/이”表示强调
나는 불고기가 먹고 싶다.
我想吃烤肉。
오늘 행사에 그가 참가하지 않을 리가 없다.
今天的活动他不可能不参加。
나는 먼 고향에 계신 부모님이 보고 싶다.
我想念远在故乡的父母。